In dieser zweitägigen Schulung vermittelt Dr. Regine Nowack praxisnah die rechtlichen Grundlagen für die Beratung von Geflüchteten. Die Veranstaltung richtet sich an ehren- und hauptamtlich Engagierte in der Geflüchtetenhilfe.
Dies ist ein Angebot für Menschen, die von Rassismus betroffen sind.
Wir treffen uns einmal im Monat. Wir sprechen über Erfahrungen aus dem Alltag, in denen wir Rassismus erleben.
This is an offer for people who are affected by racism. We meet once a month. We talk about everyday experiences in which we encounter racism.
Bellevue di Monaco - Saal OG
Müllerstraße 2, München
Mit hypnotischen Gesängen, traditionellen Klängen und ihrem neuen Album Amankor / The Exile entführt Tartit das Publikum auf eine unvergessliche musikalische Reise in die Wüste der Tuareg.
Yallah Chät Language Café and Language Partnerships | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Yallah Chät Мовне кафе та мовні партнерства | Yallah Chät Café de idiomas y compañeros para practicar
یالّا کافه گفتگو و مشارکت های زبانی يلا ندردش ألماني
Im Sprachcafé reden wir zusammen Deutsch und lernen uns kennen. Wir helfen dir, einen Tandempartner zu finden. Melde dich an: +49 176 45507797 oder komme einfach vorbei.
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч | Fútbol
كرة القدم
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Du bist gegen diskriminierende, rechtspopulistische Symbolpolitik und willst ihr mit deiner praktischen Solidarität etwas entgegensetzen?
Das geht ganz einfach: Du kommst in unsere Wechselstube und tauschst dein Bargeld gegen einen Gutschein.
Den Gutschein hat eine geflüchtete Person mit ihrer Bezahlkarte gekauft und dafür vom «Bündnis Offen!» Bargeld bekommen.
JETZT JEDEN MONTAG TERMIN FÜR GEFLÜCHTETE Heute kann man Einkaufsgutscheine ABGEBEN und Bargeld BEKOMMEN.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції |
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Aicha’s Breakfast Meeting | Rencontre petit-déjeuner d’Aicha | Зустріч за сніданком з Айшею | Desayuno con Aicha
لقاء الإفطار مع عائشة خوردن صبحانه با آیشا
Aicha macht einen Treffpunkt für Frauen. Wir frühstücken gemeinsam und lernen uns kennen. Wir planen gemeinsame Ausflüge und helfen uns gegenseitig bei Fragen. Komm einfach vorbei oder melde dich an: aicha@bellevuedimonaco.de
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Language Course for Women with Babies | Cours de langue pour femmes avec bébés | Мовні курси для жінок з немовлятами | Curso de idiomas para mujeres con bebés
کلاس زبان برای بانوان با نوزاد دورة اللغة للنساء مع الأطفال
In diesem Kurs sind Frauen mit Babys willkommen. Wir lernen online gemeinsam auf dem Nivau A1.1. Egal, wie gut dein Deutsch ist – komme gerne dazu! Anmeldung unter +49 89 55057750.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції | Asesoramiento para refugiados e integración
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Intercultural Women’s Café | Café interculturel pour femmes| Жіноче кафе | Café Intercultural de Mujeres
مقهى النساء دورهمی بانوان
Im Interkulturellen Frauencafé lernen sich Frauen kennen und können sich unterhalten. Wir beantworten Fragen, hören Musik, kochen, essen und tanzen. Du bist herzlich willkommen, wir freuen uns auf dich.
Bike Storage | Cave à Vélo | Велосипедний підвал | Reparación de bicicletas
زیرزمین دوچرخه قبو الدراجات
Am Montag kannst du dir in unserem Fahrrad-Workshop Fahrräder aussuchen, am Dienstag kannst du dein eigenes Fahrrad reparieren. Wenn du dir ein Fahrrad aussuchst, kostet das zwischen 15 und 40 Euro.
Dies ist ein Angebot für Menschen, die von Rassismus betroffen sind.
Wir treffen uns einmal im Monat. Wir sprechen über Erfahrungen aus dem Alltag, in denen wir Rassismus erleben.
ACHTUNG AM MITTWOCH, 29. OKTOBER IM RAHMEN DES OPEN HOUSE AB 19:30 UHR!!!
This is an offer for people who are affected by racism. We meet once a month. We talk about everyday experiences in which we encounter racism.
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч | Fútbol
كرة القدم
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Consultation on Working and Education Issues | Conseil sur les offres de formations et sur le marché du travail | Консультації з питань освіти та ринку праці | Asesoramiento en educación y mercado de trabajo
استشارة في مجال العمل والتعليم مشاوره تحصیلی و بازار کار
Hier helfen wir beim Finden von Deutschkursen, Arbeit oder Ausbildung. Wir helfen auch bei der Anerkennung von deinem Beruf oder deinem Studium. Die Beratung ist kostenlos.
Asylum Counseling | Consultation sur l’asile | Консультації з питань надання притулку |
استشارة اللجوء
مشاوره پناهندگی
Hier helfen Rechtsanwälte bei Fragen zu Asyl und Aufenthalt. Bitte bringe alle Briefe und Dokumente mit. Die Beratung ist kostenlos. Bitte 1 Stunde vorher da sein.
Beim Open House ist jeder willkommen. Wir essen zusammen, trinken Tee, spielen und lernen uns kennen. Wir wollen, dass du dich wohlfühlst und viele neue Menschen kennen lernst. Du musst dich nicht anmelden.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції |
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Café Care | Café Santé | Кав’ярня Догляд | Café de Enfermería
مقهى العناية مشاوره خدمات پرستاری
Die Veranstaltung am 19.11. entfällt. Ersatztermin ist der 26.11.
Kostenlose Orientierung und Beratung für Geflüchtete und Migrant*innen zum Bereich „Pflege“. Wir beraten Dich gerne zu den Möglichkeiten einer Anstellung, einem Job, einer Qualifizierung, einer Ausbildungsvorbereitung, einer Pflegeausbildung oder aber auch zu einem Pflegestudium.
Jeden dritten Mittwoch im Monat: 17:00 – 18:00 Uhr
Running Group | Équipe de Course à Pied | Бігова група | Grupo de corredores
مجموعة الجري گروه دو
Wir gehen jeden Donnerstag zusammen laufen. Egal, ob du schon Sport machst oder anfängst – komm einfach vorbei! Bitte bringe Sport-Kleidung mit. Melde dich hier an: +49 179 1219291.
Drei Menschen, drei Perspektiven, eine rätselhafte Kamera: In dieser mehrsprachigen Theatergroteske treffen Erinnerungspolitik, postkoloniale Machtverhältnisse und spekulative Zukunftsvisionen aufeinander. Europäische Erstaufführung am 31.10. & 01.11. im PATHOS Theater – mit Publikumsgespräch am 31.10.!
Women’s Meeting on Friday | Rencontre des femmes les vendredis| Жіноча зустріч у п’ятницю | Encuentro de Mujeres en viernes
دیدار بانوان در روز جمعه جتماع النساء يوم الجمعة
Bei unserem Frauentreff sind alle Frauen willkommen. Wir üben gemeinsam Deutsch, reden über viele Themen und lernen uns kennen. Bringe gern auch deine Kinder mit. Du musst dich nicht anmelden.
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Bellevue Body Weight Training | Les Sports de Musculation Bellevue | Силове тренування Bellevue | Ejercicio con tu propio peso
بيليفو رياضة الاثقال تمرین با وزنه
Hier machen wir Sport mit unserem Körpergewicht. Wir trainieren Kraft und Ausdauer. Du kannst dich hier anmelden: +49 179 1219291. Bitte bringe Sport-Kleidung mit.
In dieser zweitägigen Schulung vermittelt Dr. Regine Nowack praxisnah die rechtlichen Grundlagen für die Beratung von Geflüchteten. Die Veranstaltung richtet sich an ehren- und hauptamtlich Engagierte in der Geflüchtetenhilfe.
Dies ist ein Angebot für Menschen, die von Rassismus betroffen sind.
Wir treffen uns einmal im Monat. Wir sprechen über Erfahrungen aus dem Alltag, in denen wir Rassismus erleben.
This is an offer for people who are affected by racism. We meet once a month. We talk about everyday experiences in which we encounter racism.
Mit hypnotischen Gesängen, traditionellen Klängen und ihrem neuen Album Amankor / The Exile entführt Tartit das Publikum auf eine unvergessliche musikalische Reise in die Wüste der Tuareg.
Arabic Saturday School | École arabe du samedi | Арабська суботня школa | Escuela de Arabe sabatina
Hier lernen die Kinder Lesen und Schreiben in ihrer Muttersprache, Arabisch. Die Schule ist für Kinder im Alter zwischen sechs und 12 Jahren. Die Eltern können zeitgleich Deutsch lernen. Der Unterricht ist kostenlos.
In der Rap-Academy schreiben wir gemeinsam Songs, nehmen sie auf und performen sie. Angeleitet wird die Rap-Academy von der Münchner Rapperin Gündalein und dem Rapper Rilla. Du kannst einfach vorbeikommen. Es ist kostenlos.
In dieser zweitägigen Schulung vermittelt Dr. Regine Nowack praxisnah die rechtlichen Grundlagen für die Beratung von Geflüchteten. Die Veranstaltung richtet sich an ehren- und hauptamtlich Engagierte in der Geflüchtetenhilfe.
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч | Fútbol
كرة القدم
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Du bist gegen diskriminierende, rechtspopulistische Symbolpolitik und willst ihr mit deiner praktischen Solidarität etwas entgegensetzen?
Das geht ganz einfach: Du kommst in unsere Wechselstube und tauschst dein Bargeld gegen einen Gutschein.
Den Gutschein hat eine geflüchtete Person mit ihrer Bezahlkarte gekauft und dafür vom «Bündnis Offen!» Bargeld bekommen.
JETZT JEDEN MONTAG TERMIN FÜR GEFLÜCHTETE Heute kann man Einkaufsgutscheine ABGEBEN und Bargeld BEKOMMEN.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції |
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Die Veranstaltung am 3.11. entfällt. Ersatztermin ist der 10.11!
Haben Sie Fragen zu Ihrer körperlichen oder seelischen Gesundheit? Here we answer your questions about health. Nous répondons ici à tes questions sur le thème de la santé. Тут ми відповідаємо на твої запитання про здоров’я.
Aicha’s Breakfast Meeting | Rencontre petit-déjeuner d’Aicha | Зустріч за сніданком з Айшею | Desayuno con Aicha
لقاء الإفطار مع عائشة خوردن صبحانه با آیشا
Aicha macht einen Treffpunkt für Frauen. Wir frühstücken gemeinsam und lernen uns kennen. Wir planen gemeinsame Ausflüge und helfen uns gegenseitig bei Fragen. Komm einfach vorbei oder melde dich an: aicha@bellevuedimonaco.de
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Language Course for Women with Babies | Cours de langue pour femmes avec bébés | Мовні курси для жінок з немовлятами | Curso de idiomas para mujeres con bebés
کلاس زبان برای بانوان با نوزاد دورة اللغة للنساء مع الأطفال
In diesem Kurs sind Frauen mit Babys willkommen. Wir lernen online gemeinsam auf dem Nivau A1.1. Egal, wie gut dein Deutsch ist – komme gerne dazu! Anmeldung unter +49 89 55057750.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції | Asesoramiento para refugiados e integración
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Intercultural Women’s Café | Café interculturel pour femmes| Жіноче кафе | Café Intercultural de Mujeres
مقهى النساء دورهمی بانوان
Im Interkulturellen Frauencafé lernen sich Frauen kennen und können sich unterhalten. Wir beantworten Fragen, hören Musik, kochen, essen und tanzen. Du bist herzlich willkommen, wir freuen uns auf dich.
Bike Storage | Cave à Vélo | Велосипедний підвал | Reparación de bicicletas
زیرزمین دوچرخه قبو الدراجات
Am Montag kannst du dir in unserem Fahrrad-Workshop Fahrräder aussuchen, am Dienstag kannst du dein eigenes Fahrrad reparieren. Wenn du dir ein Fahrrad aussuchst, kostet das zwischen 15 und 40 Euro.
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч | Fútbol
كرة القدم
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Café Crafts | Café Artisanat | Кав’ярня Рукоділля | Café para el Oficio
مشاوره کارهای صنعتگری مقهى الحِرف اليدوية
Im Cafe Handwerk können Sie sich zu Ausbildungen und Berufen im Handwerk informieren. Die Berater der Handwerkskammer unterstützen Sie bei der Suche nach Praktikums- und Lehrstellen und beraten Sie auch, wenn Sie sich bereits in Ausbildung befinden.
Consultation on Working and Education Issues | Conseil sur les offres de formations et sur le marché du travail | Консультації з питань освіти та ринку праці | Asesoramiento en educación y mercado de trabajo
استشارة في مجال العمل والتعليم مشاوره تحصیلی و بازار کار
Hier helfen wir beim Finden von Deutschkursen, Arbeit oder Ausbildung. Wir helfen auch bei der Anerkennung von deinem Beruf oder deinem Studium. Die Beratung ist kostenlos.
Beim Open House ist jeder willkommen. Wir essen zusammen, trinken Tee, spielen und lernen uns kennen. Wir wollen, dass du dich wohlfühlst und viele neue Menschen kennen lernst. Du musst dich nicht anmelden.
Asylum Counseling | Consultation sur l’asile | Консультації з питань надання притулку |
استشارة اللجوء
مشاوره پناهندگی
Hier helfen Rechtsanwälte bei Fragen zu Asyl und Aufenthalt. Bitte bringe alle Briefe und Dokumente mit. Die Beratung ist kostenlos. Bitte 1 Stunde vorher da sein.
Ricardo Volkert & Ensemble entführen mit spanischer Gitarre, Cello und Gesang in eine magisch-poetische Klangwelt aus Flamenco, Volksliedern und vertonter Poesie Andalusiens und Lateinamerikas.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції |
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Running Group | Équipe de Course à Pied | Бігова група | Grupo de corredores
مجموعة الجري گروه دو
Wir gehen jeden Donnerstag zusammen laufen. Egal, ob du schon Sport machst oder anfängst – komm einfach vorbei! Bitte bringe Sport-Kleidung mit. Melde dich hier an: +49 179 1219291.
Women’s Meeting on Friday | Rencontre des femmes les vendredis| Жіноча зустріч у п’ятницю | Encuentro de Mujeres en viernes
دیدار بانوان در روز جمعه جتماع النساء يوم الجمعة
Bei unserem Frauentreff sind alle Frauen willkommen. Wir üben gemeinsam Deutsch, reden über viele Themen und lernen uns kennen. Bringe gern auch deine Kinder mit. Du musst dich nicht anmelden.
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Bellevue Body Weight Training | Les Sports de Musculation Bellevue | Силове тренування Bellevue | Ejercicio con tu propio peso
بيليفو رياضة الاثقال تمرین با وزنه
Hier machen wir Sport mit unserem Körpergewicht. Wir trainieren Kraft und Ausdauer. Du kannst dich hier anmelden: +49 179 1219291. Bitte bringe Sport-Kleidung mit.
Die Veranstaltung rückt die vergessene Situation in Afghanistan und die Lage afghanischer Geflüchteter in Pakistan und Deutschland wieder in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit.
Arabic Saturday School | École arabe du samedi | Арабська суботня школa | Escuela de Arabe sabatina
Hier lernen die Kinder Lesen und Schreiben in ihrer Muttersprache, Arabisch. Die Schule ist für Kinder im Alter zwischen sechs und 12 Jahren. Die Eltern können zeitgleich Deutsch lernen. Der Unterricht ist kostenlos.
In der Rap-Academy schreiben wir gemeinsam Songs, nehmen sie auf und performen sie. Angeleitet wird die Rap-Academy von der Münchner Rapperin Gündalein und dem Rapper Rilla. Du kannst einfach vorbeikommen. Es ist kostenlos.
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч | Fútbol
كرة القدم
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції |
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Du bist gegen diskriminierende, rechtspopulistische Symbolpolitik und willst ihr mit deiner praktischen Solidarität etwas entgegensetzen?
Das geht ganz einfach: Du kommst in unsere Wechselstube und tauschst dein Bargeld gegen einen Gutschein.
Den Gutschein hat eine geflüchtete Person mit ihrer Bezahlkarte gekauft und dafür vom «Bündnis Offen!» Bargeld bekommen.
JETZT JEDEN MONTAG TERMIN FÜR GEFLÜCHTETE Heute kann man Einkaufsgutscheine ABGEBEN und Bargeld BEKOMMEN.
Aicha’s Breakfast Meeting | Rencontre petit-déjeuner d’Aicha | Зустріч за сніданком з Айшею | Desayuno con Aicha
لقاء الإفطار مع عائشة خوردن صبحانه با آیشا
Aicha macht einen Treffpunkt für Frauen. Wir frühstücken gemeinsam und lernen uns kennen. Wir planen gemeinsame Ausflüge und helfen uns gegenseitig bei Fragen. Komm einfach vorbei oder melde dich an: aicha@bellevuedimonaco.de
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Language Course for Women with Babies | Cours de langue pour femmes avec bébés | Мовні курси для жінок з немовлятами | Curso de idiomas para mujeres con bebés
کلاس زبان برای بانوان با نوزاد دورة اللغة للنساء مع الأطفال
In diesem Kurs sind Frauen mit Babys willkommen. Wir lernen online gemeinsam auf dem Nivau A1.1. Egal, wie gut dein Deutsch ist – komme gerne dazu! Anmeldung unter +49 89 55057750.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції | Asesoramiento para refugiados e integración
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Intercultural Women’s Café | Café interculturel pour femmes| Жіноче кафе | Café Intercultural de Mujeres
مقهى النساء دورهمی بانوان
Im Interkulturellen Frauencafé lernen sich Frauen kennen und können sich unterhalten. Wir beantworten Fragen, hören Musik, kochen, essen und tanzen. Du bist herzlich willkommen, wir freuen uns auf dich.
Dieser Workshop ist für Freiwillige, die selbst Rassismus erfahren haben. Sie können darüber reden, sich austauschen und zusammen nach Lösungen suchen.
Bike Storage | Cave à Vélo | Велосипедний підвал | Reparación de bicicletas
زیرزمین دوچرخه قبو الدراجات
Am Montag kannst du dir in unserem Fahrrad-Workshop Fahrräder aussuchen, am Dienstag kannst du dein eigenes Fahrrad reparieren. Wenn du dir ein Fahrrad aussuchst, kostet das zwischen 15 und 40 Euro.
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч | Fútbol
كرة القدم
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Consultation on Working and Education Issues | Conseil sur les offres de formations et sur le marché du travail | Консультації з питань освіти та ринку праці | Asesoramiento en educación y mercado de trabajo
استشارة في مجال العمل والتعليم مشاوره تحصیلی و بازار کار
Hier helfen wir beim Finden von Deutschkursen, Arbeit oder Ausbildung. Wir helfen auch bei der Anerkennung von deinem Beruf oder deinem Studium. Die Beratung ist kostenlos.
Asylum Counseling | Consultation sur l’asile | Консультації з питань надання притулку |
استشارة اللجوء
مشاوره پناهندگی
Hier helfen Rechtsanwälte bei Fragen zu Asyl und Aufenthalt. Bitte bringe alle Briefe und Dokumente mit. Die Beratung ist kostenlos. Bitte 1 Stunde vorher da sein.
Beim Open House ist jeder willkommen. Wir essen zusammen, trinken Tee, spielen und lernen uns kennen. Wir wollen, dass du dich wohlfühlst und viele neue Menschen kennen lernst. Du musst dich nicht anmelden.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції |
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Café Crafts | Café Artisanat | Кав’ярня Рукоділля | Café para el Oficio
مشاوره کارهای صنعتگری مقهى الحِرف اليدوية
Im Cafe Handwerk können Sie sich zu Ausbildungen und Berufen im Handwerk informieren. Die Berater der Handwerkskammer unterstützen Sie bei der Suche nach Praktikums- und Lehrstellen und beraten Sie auch, wenn Sie sich bereits in Ausbildung befinden.
Running Group | Équipe de Course à Pied | Бігова група | Grupo de corredores
مجموعة الجري گروه دو
Wir gehen jeden Donnerstag zusammen laufen. Egal, ob du schon Sport machst oder anfängst – komm einfach vorbei! Bitte bringe Sport-Kleidung mit. Melde dich hier an: +49 179 1219291.
Women’s Meeting on Friday | Rencontre des femmes les vendredis| Жіноча зустріч у п’ятницю | Encuentro de Mujeres en viernes
دیدار بانوان در روز جمعه جتماع النساء يوم الجمعة
Bei unserem Frauentreff sind alle Frauen willkommen. Wir üben gemeinsam Deutsch, reden über viele Themen und lernen uns kennen. Bringe gern auch deine Kinder mit. Du musst dich nicht anmelden.
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Bellevue Body Weight Training | Les Sports de Musculation Bellevue | Силове тренування Bellevue | Ejercicio con tu propio peso
بيليفو رياضة الاثقال تمرین با وزنه
Hier machen wir Sport mit unserem Körpergewicht. Wir trainieren Kraft und Ausdauer. Du kannst dich hier anmelden: +49 179 1219291. Bitte bringe Sport-Kleidung mit.
Arabic Saturday School | École arabe du samedi | Арабська суботня школa | Escuela de Arabe sabatina
Hier lernen die Kinder Lesen und Schreiben in ihrer Muttersprache, Arabisch. Die Schule ist für Kinder im Alter zwischen sechs und 12 Jahren. Die Eltern können zeitgleich Deutsch lernen. Der Unterricht ist kostenlos.
In der Rap-Academy schreiben wir gemeinsam Songs, nehmen sie auf und performen sie. Angeleitet wird die Rap-Academy von der Münchner Rapperin Gündalein und dem Rapper Rilla. Du kannst einfach vorbeikommen. Es ist kostenlos.
Der dritte Tag der Kurdischen Kulturtage München 2025 im Bellevue di Monaco verbindet Handwerk, Kunst und Kultur. Am Vormittag führt Sefiye Rainert in traditionelle Häkeltechniken ein, am Nachmittag zeigt Zuheir Darwish seine farbenreichen Gemälde. Zum Abschluss laden kurdische Küche, Musik und Tanz dazu ein, den Tag gemeinsam ausklingen zu lassen.
Einen anderen Kulturkreis besser kennen lernen – wo gelingt das besser als beim Kochen und Essen?
Wir laden herzlich zu unserem KochSonntag ein. Jeder ist willkommen!
Getting to know other cultures – how better than by cooking and eating together?
We happily invite you to our Sunday session.
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч | Fútbol
كرة القدم
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Du bist gegen diskriminierende, rechtspopulistische Symbolpolitik und willst ihr mit deiner praktischen Solidarität etwas entgegensetzen?
Das geht ganz einfach: Du kommst in unsere Wechselstube und tauschst dein Bargeld gegen einen Gutschein.
Den Gutschein hat eine geflüchtete Person mit ihrer Bezahlkarte gekauft und dafür vom «Bündnis Offen!» Bargeld bekommen.
JETZT JEDEN MONTAG TERMIN FÜR GEFLÜCHTETE Heute kann man Einkaufsgutscheine ABGEBEN und Bargeld BEKOMMEN.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції |
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Was bedeutet es, als Geflüchteter in Deutschland zu leben? Welche Schritte müssen Menschen im Asylverfahren gehen? Welche Perspektiven haben sie, je nach Herkunftsland und persönlicher Situation?
Aicha’s Breakfast Meeting | Rencontre petit-déjeuner d’Aicha | Зустріч за сніданком з Айшею | Desayuno con Aicha
لقاء الإفطار مع عائشة خوردن صبحانه با آیشا
Aicha macht einen Treffpunkt für Frauen. Wir frühstücken gemeinsam und lernen uns kennen. Wir planen gemeinsame Ausflüge und helfen uns gegenseitig bei Fragen. Komm einfach vorbei oder melde dich an: aicha@bellevuedimonaco.de
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Language Course for Women with Babies | Cours de langue pour femmes avec bébés | Мовні курси для жінок з немовлятами | Curso de idiomas para mujeres con bebés
کلاس زبان برای بانوان با نوزاد دورة اللغة للنساء مع الأطفال
In diesem Kurs sind Frauen mit Babys willkommen. Wir lernen online gemeinsam auf dem Nivau A1.1. Egal, wie gut dein Deutsch ist – komme gerne dazu! Anmeldung unter +49 89 55057750.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції | Asesoramiento para refugiados e integración
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Intercultural Women’s Café | Café interculturel pour femmes| Жіноче кафе | Café Intercultural de Mujeres
مقهى النساء دورهمی بانوان
Im Interkulturellen Frauencafé lernen sich Frauen kennen und können sich unterhalten. Wir beantworten Fragen, hören Musik, kochen, essen und tanzen. Du bist herzlich willkommen, wir freuen uns auf dich.
Bike Storage | Cave à Vélo | Велосипедний підвал | Reparación de bicicletas
زیرزمین دوچرخه قبو الدراجات
Am Montag kannst du dir in unserem Fahrrad-Workshop Fahrräder aussuchen, am Dienstag kannst du dein eigenes Fahrrad reparieren. Wenn du dir ein Fahrrad aussuchst, kostet das zwischen 15 und 40 Euro.
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч | Fútbol
كرة القدم
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Consultation on Working and Education Issues | Conseil sur les offres de formations et sur le marché du travail | Консультації з питань освіти та ринку праці | Asesoramiento en educación y mercado de trabajo
استشارة في مجال العمل والتعليم مشاوره تحصیلی و بازار کار
Hier helfen wir beim Finden von Deutschkursen, Arbeit oder Ausbildung. Wir helfen auch bei der Anerkennung von deinem Beruf oder deinem Studium. Die Beratung ist kostenlos.
Café Care | Café Santé | Кав’ярня Догляд | Café de Enfermería
مقهى العناية مشاوره خدمات پرستاری
Die Veranstaltung am 19.11. entfällt. Ersatztermin ist der 26.11.
Kostenlose Orientierung und Beratung für Geflüchtete und Migrant*innen zum Bereich „Pflege“. Wir beraten Dich gerne zu den Möglichkeiten einer Anstellung, einem Job, einer Qualifizierung, einer Ausbildungsvorbereitung, einer Pflegeausbildung oder aber auch zu einem Pflegestudium.
Jeden dritten Mittwoch im Monat: 17:00 – 18:00 Uhr
Asylum Counseling | Consultation sur l’asile | Консультації з питань надання притулку |
استشارة اللجوء
مشاوره پناهندگی
Hier helfen Rechtsanwälte bei Fragen zu Asyl und Aufenthalt. Bitte bringe alle Briefe und Dokumente mit. Die Beratung ist kostenlos. Bitte 1 Stunde vorher da sein.
Beim Open House ist jeder willkommen. Wir essen zusammen, trinken Tee, spielen und lernen uns kennen. Wir wollen, dass du dich wohlfühlst und viele neue Menschen kennen lernst. Du musst dich nicht anmelden.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції |
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Running Group | Équipe de Course à Pied | Бігова група | Grupo de corredores
مجموعة الجري گروه دو
Wir gehen jeden Donnerstag zusammen laufen. Egal, ob du schon Sport machst oder anfängst – komm einfach vorbei! Bitte bringe Sport-Kleidung mit. Melde dich hier an: +49 179 1219291.
Women’s Meeting on Friday | Rencontre des femmes les vendredis| Жіноча зустріч у п’ятницю | Encuentro de Mujeres en viernes
دیدار بانوان در روز جمعه جتماع النساء يوم الجمعة
Bei unserem Frauentreff sind alle Frauen willkommen. Wir üben gemeinsam Deutsch, reden über viele Themen und lernen uns kennen. Bringe gern auch deine Kinder mit. Du musst dich nicht anmelden.
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Bellevue Body Weight Training | Les Sports de Musculation Bellevue | Силове тренування Bellevue | Ejercicio con tu propio peso
بيليفو رياضة الاثقال تمرین با وزنه
Hier machen wir Sport mit unserem Körpergewicht. Wir trainieren Kraft und Ausdauer. Du kannst dich hier anmelden: +49 179 1219291. Bitte bringe Sport-Kleidung mit.
Samuel Wimmer und seine vierköpfige Band präsentieren beim Konzert im Bellevue di Monaco ihre Indie-Folk-Pop-Songs. Die Musik ist erfüllt von positiver Energie und mitreißenden Melodien.
Arabic Saturday School | École arabe du samedi | Арабська суботня школa | Escuela de Arabe sabatina
Hier lernen die Kinder Lesen und Schreiben in ihrer Muttersprache, Arabisch. Die Schule ist für Kinder im Alter zwischen sechs und 12 Jahren. Die Eltern können zeitgleich Deutsch lernen. Der Unterricht ist kostenlos.
In der Rap-Academy schreiben wir gemeinsam Songs, nehmen sie auf und performen sie. Angeleitet wird die Rap-Academy von der Münchner Rapperin Gündalein und dem Rapper Rilla. Du kannst einfach vorbeikommen. Es ist kostenlos.
Das interkulturelle Filmfestival KINO ASYL lädt vom 22. bis 28. November 2025 dazu ein, im Bellevue di Monaco und weiteren Münchner Kulturorten Filme junger Menschen mit Fluchterfahrung zu entdecken und ihren persönlichen Perspektiven zu begegnen.
Yallah Chät Language Café and Language Partnerships | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Yallah Chät Мовне кафе та мовні партнерства | Yallah Chät Café de idiomas y compañeros para practicar
یالّا کافه گفتگو و مشارکت های زبانی يلا ندردش ألماني
Im Sprachcafé reden wir zusammen Deutsch und lernen uns kennen. Wir helfen dir, einen Tandempartner zu finden. Melde dich an: +49 176 45507797 oder komme einfach vorbei.
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч | Fútbol
كرة القدم
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції |
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Du bist gegen diskriminierende, rechtspopulistische Symbolpolitik und willst ihr mit deiner praktischen Solidarität etwas entgegensetzen?
Das geht ganz einfach: Du kommst in unsere Wechselstube und tauschst dein Bargeld gegen einen Gutschein.
Den Gutschein hat eine geflüchtete Person mit ihrer Bezahlkarte gekauft und dafür vom «Bündnis Offen!» Bargeld bekommen.
JETZT JEDEN MONTAG TERMIN FÜR GEFLÜCHTETE Heute kann man Einkaufsgutscheine ABGEBEN und Bargeld BEKOMMEN.
Aicha’s Breakfast Meeting | Rencontre petit-déjeuner d’Aicha | Зустріч за сніданком з Айшею | Desayuno con Aicha
لقاء الإفطار مع عائشة خوردن صبحانه با آیشا
Aicha macht einen Treffpunkt für Frauen. Wir frühstücken gemeinsam und lernen uns kennen. Wir planen gemeinsame Ausflüge und helfen uns gegenseitig bei Fragen. Komm einfach vorbei oder melde dich an: aicha@bellevuedimonaco.de
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Language Course for Women with Babies | Cours de langue pour femmes avec bébés | Мовні курси для жінок з немовлятами | Curso de idiomas para mujeres con bebés
کلاس زبان برای بانوان با نوزاد دورة اللغة للنساء مع الأطفال
In diesem Kurs sind Frauen mit Babys willkommen. Wir lernen online gemeinsam auf dem Nivau A1.1. Egal, wie gut dein Deutsch ist – komme gerne dazu! Anmeldung unter +49 89 55057750.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції | Asesoramiento para refugiados e integración
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Intercultural Women’s Café | Café interculturel pour femmes| Жіноче кафе | Café Intercultural de Mujeres
مقهى النساء دورهمی بانوان
Im Interkulturellen Frauencafé lernen sich Frauen kennen und können sich unterhalten. Wir beantworten Fragen, hören Musik, kochen, essen und tanzen. Du bist herzlich willkommen, wir freuen uns auf dich.
Bike Storage | Cave à Vélo | Велосипедний підвал | Reparación de bicicletas
زیرزمین دوچرخه قبو الدراجات
Am Montag kannst du dir in unserem Fahrrad-Workshop Fahrräder aussuchen, am Dienstag kannst du dein eigenes Fahrrad reparieren. Wenn du dir ein Fahrrad aussuchst, kostet das zwischen 15 und 40 Euro.
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч | Fútbol
كرة القدم
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Consultation on Working and Education Issues | Conseil sur les offres de formations et sur le marché du travail | Консультації з питань освіти та ринку праці | Asesoramiento en educación y mercado de trabajo
استشارة في مجال العمل والتعليم مشاوره تحصیلی و بازار کار
Hier helfen wir beim Finden von Deutschkursen, Arbeit oder Ausbildung. Wir helfen auch bei der Anerkennung von deinem Beruf oder deinem Studium. Die Beratung ist kostenlos.
Café Care | Café Santé | Кав’ярня Догляд | Café de Enfermería
مقهى العناية مشاوره خدمات پرستاری
Kostenlose Orientierung und Beratung für Geflüchtete und Migrant*innen zum Bereich „Pflege“. Wir beraten Dich gerne zu den Möglichkeiten einer Anstellung, einem Job, einer Qualifizierung, einer Ausbildungsvorbereitung, einer Pflegeausbildung oder aber auch zu einem Pflegestudium.
Jeden dritten Mittwoch im Monat: 17:00 – 18:00 Uhr
Asylum Counseling | Consultation sur l’asile | Консультації з питань надання притулку |
استشارة اللجوء
مشاوره پناهندگی
Hier helfen Rechtsanwälte bei Fragen zu Asyl und Aufenthalt. Bitte bringe alle Briefe und Dokumente mit. Die Beratung ist kostenlos. Bitte 1 Stunde vorher da sein.
Beim Open House ist jeder willkommen. Wir essen zusammen, trinken Tee, spielen und lernen uns kennen. Wir wollen, dass du dich wohlfühlst und viele neue Menschen kennen lernst. Du musst dich nicht anmelden.
Welche Zukunft für Israel und Palästina – und für die deutsche Erinnerungskultur? Charlotte Wiedemann verbindet in ihrem Vortrag Gedanken aus ihrem Buch „Den Schmerz der Anderen begreifen. Holocaust und Weltgedächtnis“ mit aktuellen Beobachtungen zur Nahostpolitik.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції |
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Running Group | Équipe de Course à Pied | Бігова група | Grupo de corredores
مجموعة الجري گروه دو
Wir gehen jeden Donnerstag zusammen laufen. Egal, ob du schon Sport machst oder anfängst – komm einfach vorbei! Bitte bringe Sport-Kleidung mit. Melde dich hier an: +49 179 1219291.
Women’s Meeting on Friday | Rencontre des femmes les vendredis| Жіноча зустріч у п’ятницю | Encuentro de Mujeres en viernes
دیدار بانوان در روز جمعه جتماع النساء يوم الجمعة
Bei unserem Frauentreff sind alle Frauen willkommen. Wir üben gemeinsam Deutsch, reden über viele Themen und lernen uns kennen. Bringe gern auch deine Kinder mit. Du musst dich nicht anmelden.
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань | Ayuda extraescolar y tareas escolares
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Bellevue Body Weight Training | Les Sports de Musculation Bellevue | Силове тренування Bellevue | Ejercicio con tu propio peso
بيليفو رياضة الاثقال تمرین با وزنه
Hier machen wir Sport mit unserem Körpergewicht. Wir trainieren Kraft und Ausdauer. Du kannst dich hier anmelden: +49 179 1219291. Bitte bringe Sport-Kleidung mit.
Arabic Saturday School | École arabe du samedi | Арабська суботня школa | Escuela de Arabe sabatina
Hier lernen die Kinder Lesen und Schreiben in ihrer Muttersprache, Arabisch. Die Schule ist für Kinder im Alter zwischen sechs und 12 Jahren. Die Eltern können zeitgleich Deutsch lernen. Der Unterricht ist kostenlos.
In der Rap-Academy schreiben wir gemeinsam Songs, nehmen sie auf und performen sie. Angeleitet wird die Rap-Academy von der Münchner Rapperin Gündalein und dem Rapper Rilla. Du kannst einfach vorbeikommen. Es ist kostenlos.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Turnstile. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Facebook. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Instagram. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Turnstile. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von X. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.