DIREKT ZU:
✸ HEUTE IM BELLEVUE ✸ KULTURVERANSTALTUNGEN ✸ BERATUNG ✸ SPRACHE + LERNEN ✸ WORKSHOPS ✸ OFFENE TREFFEN ✸ EHRENAMTLICHE ✸ SPORT
✸ LIVESTREAMS immer unter: www.bellevuedimonaco.de/live
✸ Hier das aktuelle PROGRAMM (NOV/DEC 25) als PDF
✸ Hier der aktuelle NEWSLETTER DEZEMBER
✸ Hier können Sie den NEWSLETTER ABONNIEREN.
✸ Das Bellevue di Monaco auf SOCIAL MEDIA
✸ eventuell: Tickets bei MÜNCHEN TICKET
Die nächsten Veranstaltungen...
Unser Schmerz ist unsere Kraft
Bellevue di Monaco Müllerstraße 2, MünchenLesung & Gespräch mit Gamze Kubaşık, Semiya Şimşek und Christine Werner
Gamze Kubaşık und Semiya Şimşek sprechen über ihre Väter, die vom rechtsterroristischen NSU ermordet wurden, über ihre Erfahrungen im Umgang mit Behörden und Medien sowie über ihren jahrzehntelangen Kampf für Aufklärung und Erinnerung. Ausgehend von ihrem Jugendbuch „Unser Schmerz ist unsere Kraft“ erzählen sie davon, wie sie aus tiefem Verlust gemeinsames Engagement und Widerstand gegen das Vergessen entwickelten.
WARS OF CULTURE
Bellevue di Monaco Müllerstraße 2, MünchenWARS
on the culture of war and the wars of culture
Radlkeller – WERKSTATT
Bellevue di Monaco – Radlkeller Müllerstraße 4, Eingang über Hof Müllerstraße 2, MünchenWoche von Veranstaltungen
Sprachkurse: Deutsch
Interessent*Innen für die Deutschkurse sollen am Mittwoch, 16:00 – 18.00 Uhr in die Bildungs- und Arbeitsmarktberatung kommen. Dort werden freie Plätze verteilt und Einstufungen vorgenommen.
Sprachkurse: Deutsch
Interessent*Innen für die Deutschkurse sollen am Mittwoch, 16:00 – 18.00 Uhr in die Bildungs- und Arbeitsmarktberatung kommen. Dort werden freie Plätze verteilt und Einstufungen vorgenommen.
Sprachkurse: Deutsch
Interessent*Innen für die Deutschkurse sollen am Mittwoch, 16:00 – 18.00 Uhr in die Bildungs- und Arbeitsmarktberatung kommen. Dort werden freie Plätze verteilt und Einstufungen vorgenommen.
Sprachkurse: Deutsch
Interessent*Innen für die Deutschkurse sollen am Mittwoch, 16:00 – 18.00 Uhr in die Bildungs- und Arbeitsmarktberatung kommen. Dort werden freie Plätze verteilt und Einstufungen vorgenommen.
Lern- und Hausaufgabenhilfe
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань |
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Fußball-Treff
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч | Fútbol
كرة القدم
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Montag: 18 -20 Uhr
Mittwoch: 18 -20 Uhr
Radlkeller – WERKSTATT
Bike Storage | Cave à Vélo | Велосипедний підвал | Reparación de bicicletas
زیرزمین دوچرخه
قبو الدراجات
Am Montag kannst du dir in unserem Fahrrad-Workshop Fahrräder aussuchen, am Dienstag kannst du dein eigenes Fahrrad reparieren. Wenn du dir ein Fahrrad aussuchst, kostet das zwischen 15 und 40 Euro.
Asylberatung
Asylum Counseling | Consultation sur l’asile | Консультації з питань надання притулку |
استشارة اللجوء
مشاوره پناهندگی
Bitte 1 Stunde vorher da sein.
Montag: 19 – 21 Uhr
Mittwoch: 18 – 20 Uhr
Freitag: 10 – 12 Uhr
Aichas Frühstückstreff
Aicha’s Breakfast Meeting | Rencontre petit-déjeuner d’Aicha | Зустріч за сніданком з Айшею | Desayuno con Aicha
لقاء الإفطار مع عائشة
خوردن صبحانه با آیشا
Aicha macht einen Treffpunkt für Frauen. Wir frühstücken gemeinsam und lernen uns kennen. Wir planen gemeinsame Ausflüge und helfen uns gegenseitig bei Fragen. Komm einfach vorbei oder melde dich an: aicha@bellevuedimonaco.de
Dienstags: 10.00 – 12.00 Uhr
Deutschkurs für Frauen mit Babys LEVEL A1.1. – ONLINE
Language Course for Women with Babies | Cours de langue pour femmes avec bébés | Мовні курси для жінок з немовлятами | Curso de idiomas para mujeres con bebés
کلاس زبان برای بانوان با نوزاد
دورة اللغة للنساء مع الأطفال
In diesem Kurs sind Frauen mit Babys willkommen. Wir lernen online gemeinsam auf dem Nivau A1.1. Egal, wie gut dein Deutsch ist – komme gerne dazu! Anmeldung unter +49 89 55057750.
Deutschkurs für Frauen mit Babys – ONLINE
Language Course for Women with Babies | Cours de langue pour femmes avec bébés | Мовні курси для жінок з немовлятами | Curso de idiomas para mujeres con bebés
کلاس زبان برای بانوان با نوزاد
دورة اللغة للنساء مع الأطفال
In diesem Kurs sind Frauen mit Babys willkommen. Wir lernen online gemeinsam auf dem Nivau A1.1. Egal, wie gut dein Deutsch ist – komme gerne dazu! Anmeldung unter +49 89 55057750.
Flüchtlings- und Integrationsberatung
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції | Asesoramiento para refugiados e integración
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Dienstags: 16.00 – 18.00 Uhr
Donnerstags: 10.00 – 12.00 Uhr
Interkulturelles Frauencafé
Intercultural Women’s Café | Café interculturel pour femmes | Жіноче кафе | Café Intercultural de Mujeres
مقهى النساء
دورهمی بانوان
Im Interkulturellen Frauencafé lernen sich Frauen kennen und können sich unterhalten. Wir beantworten Fragen, hören Musik, kochen, essen und tanzen. Du bist herzlich willkommen, wir freuen uns auf dich.
Dienstags: 18.00 – 21.00 Uhr
Frauen-Boxen
boxing | La boxe | Бокс | Boxeo
بوکس
النشاطات الرياضية
Jeden Dienstag
Für Frauen: 18:30 – 20:00 Uhr
Für Männer: 20:00 – 21:30 Uhr
Radlkeller – WERKSTATT
Bike Storage | Cave à Vélo | Велосипедний підвал | Reparación de bicicletas
زیرزمین دوچرخه
قبو الدراجات
Am Montag kannst du dir in unserem Fahrrad-Workshop Fahrräder aussuchen, am Dienstag kannst du dein eigenes Fahrrad reparieren. Wenn du dir ein Fahrrad aussuchst, kostet das zwischen 15 und 40 Euro.
Männer-Boxen
boxing | La boxe | Бокс | Boxeo
بوکس
النشاطات الرياضية
Jeden Dienstag
Für Frauen: 18:30 – 20 Uhr
Für Männer: 20 – 21:30 Uhr
Sprechstunde für geflüchtete Frauen
Consultation for Refugee Women | Consultation pour les femmes réfugiées | Консультаційні години для жінок-біженок |
المشورّة للنساء اللاجئات
مشاوره برای بانوان پناهنده
Jeden Mittwoch: 10 -12 Uhr
Anmeldung erforderlich!
Lern- und Hausaufgabenhilfe
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань |
یادگیری – کمک برای انجام تکلیف
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Nähwerkstatt für Frauen
Sewing Workshop for Women | Atelier de Couture pour Femmes | Кравецький майстер-клас для жінок | Taller de costura para mujeres
کارگاه دوزندگی برای بانوان
Herzlich willkommen zur Nähwerkstatt für Frauen. Wir nähen gemeinsam neue Dinge oder reparieren alte. Es gibt Maschinen und Stoffe.
Jeden Mittwoch: 16:00 – 18:00 Uhr
Bildungs- und Arbeitsmarktberatung
Consultation on Working and Education Issues | Conseil sur les offres de formations et sur le marché du travail | Консультації з питань освіти та ринку праці | Asesoramiento en educación y mercado de trabajo
استشارة في مجال العمل والتعليم
مشاوره تحصیلی و بازار کار
Die Warteliste öffnet 1 Stunde vorher.
Hier helfen wir beim Finden von Deutschkursen, Arbeit oder Ausbildung. Wir helfen auch bei der Anerkennung von deinem Beruf oder deinem Studium. Die Beratung ist kostenlos.
Mittwochs: 16.00 – 18.00 Uhr
Café Pflege
Café Care | Café Santé | Кав’ярня Догляд | Café de Enfermería
مقهى العناية
مشاوره خدمات پرستاری
Kostenlose Orientierung und Beratung für Geflüchtete und Migrant*innen zum Bereich „Pflege“. Wir beraten Dich gerne zu den Möglichkeiten einer Anstellung, einem Job, einer Qualifizierung, einer Ausbildungsvorbereitung, einer Pflegeausbildung oder aber auch zu einem Pflegestudium.
Jeden dritten Mittwoch im Monat: 17:00 – 18:00 Uhr
Fußball-Treff
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч | Fútbol
كرة القدم
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Montag: 18 -20 Uhr
Mittwoch: 18 -20 Uhr
Open House
Beim Open House ist jeder willkommen. Wir essen zusammen, trinken Tee, spielen und lernen uns kennen. Wir wollen, dass du dich wohlfühlst und viele neue Menschen kennen lernst. Du musst dich nicht anmelden.
Mittwoch: 18:00 – 22:00 Uhr
Asylberatung
Asylum Counseling | Consultation sur l’asile | Консультації з питань надання притулку |
استشارة اللجوء
مشاوره پناهندگی
Bitte 1 Stunde vorher da sein.
Montag: 19 – 21 Uhr
Mittwoch: 18 – 20 Uhr
Freitag: 10 – 12 Uhr
Bellevue Musikgruppe
Vue Belle
The open music project of Refugio Munich and Bellevue di Monaco.
Flüchtlings- und Integrationsberatung
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції | Asesoramiento para refugiados e integración
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Dienstags: 16.00 – 18.00 Uhr
Donnerstags: 10.00 – 12.00 Uhr
Bellevue Laufgruppe
Running Group | Équipe de Course à Pied | Бігова група | Grupo de corredores
مجموعة الجري
گروه دو
Wir gehen jeden Donnerstag zusammen laufen. Egal, ob du schon Sport machst oder anfängst – komm einfach vorbei! Bitte bringe Sport-Kleidung mit. Melde dich hier an: +49 179 1219291.
Theaterworkshop
Theatergruppe für Jugendliche ab 15 Jahren. Wir freuen uns auf dich in unserer internationalen Theatergruppe.
Jeden Donnerastag ab 19 Uhr
Offener Treff für Frauen aus aller Welt
Women’s Meeting on Friday | Rencontre des femmes les vendredis | Жіноча зустріч у п’ятницю | Encuentro de Mujeres en viernes
دیدار بانوان در روز جمعه
جتماع النساء يوم الجمعة
Bei unserem Frauentreff sind alle Frauen willkommen. Wir üben gemeinsam Deutsch, reden über viele Themen und lernen uns kennen. Bringe gern auch deine Kinder mit. Du musst dich nicht anmelden.
Freitag: 10:00 – 12:00 Uhr
Asylberatung
Asylum Counseling | Consultation sur l’asile | Консультації з питань надання притулку |
استشارة اللجوء
مشاوره پناهندگی
Bitte 1 Stunde vorher da sein.
Montag: 19 – 21 Uhr
Mittwoch: 18 – 20 Uhr
Freitag: 10 – 12 Uhr
Kunstatelier
Art Studio | Atelier d’Art | Мистецька студія |
ورشة الفنون
استودیو هنر
Das Offene Kunstatelier ist ein kreativer Freiraum für junge Menschen mit und ohne Fluchterfahrung.
Jeden 3, 4. und 5. Freitag im Monat: 15.00 – 18.00 Uhr
Englisch-Kurs
English Course | Cours d’anglais | Курс англійської мови | Cursos de Inglés
کلاس زبان انگلیسی
دورة اللغة الانجليزية
Ehrenamtliche Lehrerinnen helfen beim Englisch-Lernen. Es gibt zwei Kurse: A2 und B1/2
Es ist kostenlos. Ohne Anmeldung.
Bellevue Kraftsport
Bellevue Body Weight Training | Les Sports de Musculation Bellevue | Силове тренування Bellevue | Ejercicio con tu propio peso
بيليفو رياضة الاثقال
تمرین با وزنه
Hier machen wir Sport mit unserem Körpergewicht. Wir trainieren Kraft und Ausdauer. Du kannst dich hier anmelden: +49 179 1219291. Bitte bringe Sport-Kleidung mit.
Freitag: 18 – 20 Uhr
Arabische Samstagsschule
Arabic Saturday School | École arabe du samedi | Арабська суботня школa |
Escuela de Arabe sabatina
Hier lernen die Kinder Lesen und Schreiben in ihrer Muttersprache, Arabisch. Die Schule ist für Kinder im Alter zwischen sechs und 12 Jahren. Die Eltern können zeitgleich Deutsch lernen. Der Unterricht ist kostenlos.
Bellevue Rap Academy
In der Rap-Academy schreiben wir gemeinsam Songs, nehmen sie auf und performen sie. Angeleitet wird die Rap-Academy von der Münchner Rapperin Gündalein und dem Rapper Rilla. Du kannst einfach vorbeikommen. Es ist kostenlos.
Jeden Sammstag 14:00 – 16:00 Uhr
Unser Schmerz ist unsere Kraft
Lesung & Gespräch mit Gamze Kubaşık, Semiya Şimşek und Christine Werner
Gamze Kubaşık und Semiya Şimşek sprechen über ihre Väter, die vom rechtsterroristischen NSU ermordet wurden, über ihre Erfahrungen im Umgang mit Behörden und Medien sowie über ihren jahrzehntelangen Kampf für Aufklärung und Erinnerung. Ausgehend von ihrem Jugendbuch „Unser Schmerz ist unsere Kraft“ erzählen sie davon, wie sie aus tiefem Verlust gemeinsames Engagement und Widerstand gegen das Vergessen entwickelten.
Sie müssen den Inhalt von reCAPTCHA laden, um das Formular abzuschicken. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten mit Drittanbietern ausgetauscht werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Turnstile. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Facebook. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Instagram. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie müssen den Inhalt von hCaptcha laden, um das Formular abzuschicken. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten mit Drittanbietern ausgetauscht werden.
Mehr InformationenSie müssen den Inhalt von reCAPTCHA laden, um das Formular abzuschicken. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten mit Drittanbietern ausgetauscht werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Turnstile. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von X. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr Informationen

