Fit fürs Bellevue: Leben als Geflüchtete*r
Bellevue di Monaco Müllerstraße 2, MünchenWie läuft ein Asylverfahren ab?
DIREKT ZU:
✸ HEUTE IM BELLEVUE ✸ KULTURVERANSTALTUNGEN ✸ BERATUNG ✸ SPRACHE + LERNEN ✸ WORKSHOPS ✸ OFFENE TREFFEN ✸ EHRENAMTLICHE ✸ SPORT
✸ LIVESTREAMS immer unter: www.bellevuedimonaco.de/live
✸ Hier das aktuelle PROGRAMM (NOV/DEC 25) als PDF
✸ Hier der aktuelle NEWSLETTER DEZEMBER
✸ Hier können Sie den NEWSLETTER ABONNIEREN.
✸ Das Bellevue di Monaco auf SOCIAL MEDIA
✸ eventuell: Tickets bei MÜNCHEN TICKET
Wie läuft ein Asylverfahren ab?
Wie können Städte und Gemeinden geflüchtete Menschen nachhaltig, flexibel und menschenwürdig unterbringen – jenseits von Notlösungen wie Containern und Turnhallen? Genau hier setzt das Projekt Mehr als vier Wände an.
Ein interdisziplinäres Team der Universität Hildesheim und der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Dabei bringen Wissenschaft, kommunale Praxis und zivilgesellschaftliches Engagement ihre Perspektiven zusammen.
mit Prof. Dr. Petra Bendel und Kolleginnen, FAU Erlangen/Nürnberg
Einen anderen Kulturkreis besser kennen lernen – wo gelingt das besser als beim Kochen und Essen?
Wir laden herzlich zu unserem KochSonntag ein. Jeder ist willkommen!
Getting to know other cultures – how better than by cooking and eating together?
We happily invite you to our Sunday session.
Interessent*Innen für die Deutschkurse sollen am Mittwoch, 16:00 – 18.00 Uhr in die Bildungs- und Arbeitsmarktberatung kommen. Dort werden freie Plätze verteilt und Einstufungen vorgenommen.
Interessent*Innen für die Deutschkurse sollen am Mittwoch, 16:00 – 18.00 Uhr in die Bildungs- und Arbeitsmarktberatung kommen. Dort werden freie Plätze verteilt und Einstufungen vorgenommen.
Interessent*Innen für die Deutschkurse sollen am Mittwoch, 16:00 – 18.00 Uhr in die Bildungs- und Arbeitsmarktberatung kommen. Dort werden freie Plätze verteilt und Einstufungen vorgenommen.
Interessent*Innen für die Deutschkurse sollen am Mittwoch, 16:00 – 18.00 Uhr in die Bildungs- und Arbeitsmarktberatung kommen. Dort werden freie Plätze verteilt und Einstufungen vorgenommen.
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань |
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч | Fútbol
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Montag: 18 -20 Uhr
Mittwoch: 18 -20 Uhr
Bike Storage | Cave à Vélo | Велосипедний підвал | Reparación de bicicletas
Am Montag kannst du dir in unserem Fahrrad-Workshop Fahrräder aussuchen, am Dienstag kannst du dein eigenes Fahrrad reparieren. Wenn du dir ein Fahrrad aussuchst, kostet das zwischen 15 und 40 Euro.
Asylum Counseling | Consultation sur l’asile | Консультації з питань надання притулку |
استشارة اللجوء
مشاوره پناهندگی
Bitte 1 Stunde vorher da sein.
Montag: 19 – 21 Uhr
Mittwoch: 18 – 20 Uhr
Freitag: 10 – 12 Uhr
Aicha’s Breakfast Meeting | Rencontre petit-déjeuner d’Aicha | Зустріч за сніданком з Айшею | Desayuno con Aicha
Aicha macht einen Treffpunkt für Frauen. Wir frühstücken gemeinsam und lernen uns kennen. Wir planen gemeinsame Ausflüge und helfen uns gegenseitig bei Fragen. Komm einfach vorbei oder melde dich an: aicha@bellevuedimonaco.de
Dienstags: 10.00 – 12.00 Uhr
Language Course for Women with Babies | Cours de langue pour femmes avec bébés | Мовні курси для жінок з немовлятами | Curso de idiomas para mujeres con bebés
In diesem Kurs sind Frauen mit Babys willkommen. Wir lernen online gemeinsam auf dem Nivau A1.1. Egal, wie gut dein Deutsch ist – komme gerne dazu! Anmeldung unter +49 89 55057750.
Language Course for Women with Babies | Cours de langue pour femmes avec bébés | Мовні курси для жінок з немовлятами | Curso de idiomas para mujeres con bebés
In diesem Kurs sind Frauen mit Babys willkommen. Wir lernen online gemeinsam auf dem Nivau A1.1. Egal, wie gut dein Deutsch ist – komme gerne dazu! Anmeldung unter +49 89 55057750.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції | Asesoramiento para refugiados e integración
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Dienstags: 16.00 – 18.00 Uhr
Donnerstags: 10.00 – 12.00 Uhr
Intercultural Women’s Café | Café interculturel pour femmes | Жіноче кафе | Café Intercultural de Mujeres
Im Interkulturellen Frauencafé lernen sich Frauen kennen und können sich unterhalten. Wir beantworten Fragen, hören Musik, kochen, essen und tanzen. Du bist herzlich willkommen, wir freuen uns auf dich.
Dienstags: 18.00 – 21.00 Uhr
boxing | La boxe | Бокс | Boxeo
Jeden Dienstag
Für Frauen: 18:30 – 20:00 Uhr
Für Männer: 20:00 – 21:30 Uhr
Bike Storage | Cave à Vélo | Велосипедний підвал | Reparación de bicicletas
Am Montag kannst du dir in unserem Fahrrad-Workshop Fahrräder aussuchen, am Dienstag kannst du dein eigenes Fahrrad reparieren. Wenn du dir ein Fahrrad aussuchst, kostet das zwischen 15 und 40 Euro.
boxing | La boxe | Бокс | Boxeo
Jeden Dienstag
Für Frauen: 18:30 – 20 Uhr
Für Männer: 20 – 21:30 Uhr
Consultation for Refugee Women | Consultation pour les femmes réfugiées | Консультаційні години для жінок-біженок |
المشورّة للنساء اللاجئات
مشاوره برای بانوان پناهنده
Jeden Mittwoch: 10 -12 Uhr
Anmeldung erforderlich!
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань |
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Wir informieren zu Ausbildungen in Industrie, Handel und Dienstleistungen.
Jeden letzten Mittwoch im Monat
16 – 17 uhr
Sewing Workshop for Women | Atelier de Couture pour Femmes | Кравецький майстер-клас для жінок | Taller de costura para mujeres
Herzlich willkommen zur Nähwerkstatt für Frauen. Wir nähen gemeinsam neue Dinge oder reparieren alte. Es gibt Maschinen und Stoffe.
Jeden Mittwoch: 16:00 – 18:00 Uhr
Consultation on Working and Education Issues | Conseil sur les offres de formations et sur le marché du travail | Консультації з питань освіти та ринку праці | Asesoramiento en educación y mercado de trabajo
استشارة في مجال العمل والتعليم
مشاوره تحصیلی و بازار کار
Die Warteliste öffnet 1 Stunde vorher.
Hier helfen wir beim Finden von Deutschkursen, Arbeit oder Ausbildung. Wir helfen auch bei der Anerkennung von deinem Beruf oder deinem Studium. Die Beratung ist kostenlos.
Mittwochs: 16.00 – 18.00 Uhr
Asylum Counseling | Consultation sur l’asile | Консультації з питань надання притулку |
استشارة اللجوء
مشاوره پناهندگی
Bitte 1 Stunde vorher da sein.
Montag: 19 – 21 Uhr
Mittwoch: 18 – 20 Uhr
Freitag: 10 – 12 Uhr
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч | Fútbol
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Montag: 18 -20 Uhr
Mittwoch: 18 -20 Uhr
Beim Open House ist jeder willkommen. Wir essen zusammen, trinken Tee, spielen und lernen uns kennen. Wir wollen, dass du dich wohlfühlst und viele neue Menschen kennen lernst. Du musst dich nicht anmelden.
Mittwoch: 18:00 – 22:00 Uhr
Vue Belle
The open music project of Refugio Munich and Bellevue di Monaco.
Refugee and integration counselling| Conseil en matière de réfugiés et d’intégration | Консультування з питань біженців та інтеграції | Asesoramiento para refugiados e integración
استشارات اللاجئين والاندماج
Bitte 30 Minuten vorher da sein.
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Dienstags: 16.00 – 18.00 Uhr
Donnerstags: 10.00 – 12.00 Uhr
Running Group | Équipe de Course à Pied | Бігова група | Grupo de corredores
Wir gehen jeden Donnerstag zusammen laufen. Egal, ob du schon Sport machst oder anfängst – komm einfach vorbei! Bitte bringe Sport-Kleidung mit. Melde dich hier an: +49 179 1219291.
Theatergruppe für Jugendliche ab 15 Jahren. Wir freuen uns auf dich in unserer internationalen Theatergruppe.
Jeden Donnerastag ab 19 Uhr
Women’s Meeting on Friday | Rencontre des femmes les vendredis | Жіноча зустріч у п’ятницю | Encuentro de Mujeres en viernes
Bei unserem Frauentreff sind alle Frauen willkommen. Wir üben gemeinsam Deutsch, reden über viele Themen und lernen uns kennen. Bringe gern auch deine Kinder mit. Du musst dich nicht anmelden.
Freitag: 10:00 – 12:00 Uhr
Asylum Counseling | Consultation sur l’asile | Консультації з питань надання притулку |
استشارة اللجوء
مشاوره پناهندگی
Bitte 1 Stunde vorher da sein.
Montag: 19 – 21 Uhr
Mittwoch: 18 – 20 Uhr
Freitag: 10 – 12 Uhr
Art Studio | Atelier d’Art | Мистецька студія |
Das Offene Kunstatelier ist ein kreativer Freiraum für junge Menschen mit und ohne Fluchterfahrung.
Jeden 3, 4. und 5. Freitag im Monat: 15.00 – 18.00 Uhr
English Course | Cours d’anglais | Курс англійської мови | Cursos de Inglés
Ehrenamtliche Lehrerinnen helfen beim Englisch-Lernen. Es gibt zwei Kurse: A2 und B1/2
Es ist kostenlos. Ohne Anmeldung.
Bellevue Body Weight Training | Les Sports de Musculation Bellevue | Силове тренування Bellevue | Ejercicio con tu propio peso
Hier machen wir Sport mit unserem Körpergewicht. Wir trainieren Kraft und Ausdauer. Du kannst dich hier anmelden: +49 179 1219291. Bitte bringe Sport-Kleidung mit.
Freitag: 18 – 20 Uhr
Yallah Chät Language Café and Language Partnerships | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Yallah Chät Мовне кафе та мовні партнерства | Yallah Chät Café de idiomas y compañeros para practicar
Im Sprachcafé reden wir zusammen Deutsch und lernen uns kennen. Wir helfen dir, einen Tandempartner zu finden. Melde dich an: +49 176 45507797 oder komme einfach vorbei.
„Wohnzimmer“ ist ein Jugendtreff für Teilnehmer*innen im Alter von 17 bis 27 Jahren.
Arabic Saturday School | École arabe du samedi | Арабська суботня школa |
Escuela de Arabe sabatina
Hier lernen die Kinder Lesen und Schreiben in ihrer Muttersprache, Arabisch. Die Schule ist für Kinder im Alter zwischen sechs und 12 Jahren. Die Eltern können zeitgleich Deutsch lernen. Der Unterricht ist kostenlos.
In der Rap-Academy schreiben wir gemeinsam Songs, nehmen sie auf und performen sie. Angeleitet wird die Rap-Academy von der Münchner Rapperin Gündalein und dem Rapper Rilla. Du kannst einfach vorbeikommen. Es ist kostenlos.
Jeden Sammstag 14:00 – 16:00 Uhr
Sie müssen den Inhalt von reCAPTCHA laden, um das Formular abzuschicken. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten mit Drittanbietern ausgetauscht werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Turnstile. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Facebook. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Instagram. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie müssen den Inhalt von hCaptcha laden, um das Formular abzuschicken. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten mit Drittanbietern ausgetauscht werden.
Mehr InformationenSie müssen den Inhalt von reCAPTCHA laden, um das Formular abzuschicken. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten mit Drittanbietern ausgetauscht werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Turnstile. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von X. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr Informationen