Fit fürs Bellevue: Grenzen der Freiwilligkeit
Bellevue di Monaco Müllerstraße 2, MünchenWir wollen gemeinsam reflektieren, was Engagement für jede*n einzeln von uns bedeutet und wo Grenzen der Freiwilligkeit erreicht sind.
DIREKT ZU:
✸ HEUTE IM BELLEVUE ✸ KULTURVERANSTALTUNGEN ✸ BERATUNG ✸ SPRACHE + LERNEN ✸ WORKSHOPS ✸ OFFENE TREFFEN ✸ EHRENAMTLICHE ✸ SPORT
✸ LIVESTREAMS immer unter: www.bellevuedimonaco.de/live
✸ Hier das AKTUELLE PROGRAMM zum Download
✸ Hier der aktuelle NEWSLETTER
✸ Hier können Sie den NEWSLETTER ABONNIEREN.
✸ Das Bellevue di Monaco auf SOCIAL MEDIA
Wir wollen gemeinsam reflektieren, was Engagement für jede*n einzeln von uns bedeutet und wo Grenzen der Freiwilligkeit erreicht sind.
Jugendtreff für Teilnehmer+innen von 17 bis 27 Jahre
Unser Safe Space, wo du viele coole Sachen erleben und einfach du selbst
sein kannst. Ob gemeinsames Kochen oder Karaoke, Speed-Friending,
gemütliche Kino-Abende oder spannende Game-Nights – hier gibt es
immer etwas Neues.
Filme und Abschlussparty des Festivals (24.-29. Oktober, div. Orte)
Over the last ten years, KinoAsyl has firmly established itself in Munich‘s cultural scene. Time to party!
Seit zehn Jahren wählen junge Menschen mit Fluchterfahrung Filme aus ihrer Heimat und zeigen dem Münchner Publikum einzigartige Kulturen und persönliche Perspektiven. Das wird heute gefeiert!
Kunst-Workshop mit Samuel Fischer-Glaser
Can sculptures also be made from completely different, light and almost floating materials? Can sculptures move? And which monuments or memorials would you place in Munich?
Wenn wir uns nach Skulpturen im Stadtraum umsehen, begegnen uns häufig Materialien, die die Geschichte dieser Kunstform bestimmt haben.
Comicworkshop mit Esma Bošnjaković aka @strudelworte
Through the medium of comics, we use images and words to tell what we want to capture.
Geschichte schreibt, wer Geschichten festhält. Mit der einzigartigen Macht der Bildsprache widmen wir uns unserer eigenen Geschichte. Wir lernen die Basics des Comiczeichnens und Storytellings (niemand muss zeichnen können) und das Übersetzen von Gedanken in einfache Formen, Linien und Worte.
Wir laden dich herzlich zu unserem Infostüberl ein. Hier gibt’s nicht nur die Gelegenheit, sich über alle Details eines Engagements zu informieren, sondern auch dazu, uns und die Genossenschaft ganz persönlich kennen zu lernen.
Gespräch über ukrainische Binnengeflüchtete mit Dr. Oxana Matiychuk
Panel talk about displaced persons inside Ukraine. In German.
Die Autorin wurde bei uns bekannt durch ihr «Ukrainisches Tagebuch» in der Süddeutschen Zeitung. In ihrer Heimatstadt Czernowitz leben infolge des russischen Angriffskriegs zahlreichen Ukrainer*innen, die ihr Zuhause in den besetzten oder frontnahen Gebieten verloren haben. Wir sprechen mit ihr über eine sehr besondere Hilfsaktion an einem ganz besonderen Ort.
Musikalische Lesung vom Maktūb Trio
The ancient legend of Leila + Madschnûn has its roots in the world of northern Arabian tribes. Musical reading.
Viele assoziieren mit der alten beduinischen Sage von Leila und Madschnûn reine Liebesromantik, sie bietet jedoch auch einen tiefen Einblick in die Gedankenwelt der Sufi.
Afrikanische Identitäten, Narrative und Geschichte neu denken
Art workshop exploring multi-layered representations of African women from historical and contemporary perspectives.
Der Kunstworkshop mit Marie-Jules Mimbang und Jennifer Tevi untersucht, wie die westliche Interpretation der Kolonialgeschichte die afrikanische Identität insbesondere der Frauen geprägt und verzerrt hat.
Lesung des Buchprojektes von Michael Grossmann
Did the Enlightenment fail because the nation state was anchored in the Declaration of Human Rights? Reading in German.
Im 18. Jahrhundert wird in einem Caféhaus in Wien das Scheitern der französischen Revolution und noch mehr, das Scheitern der Aufklärung von den Gästen in feuchtfröhlicher Runde diskutiert.
Konzert mit Jazz Manouche Musik
Gipsy drive of the rhythmic pulse, over-excited choruses of the guitar and saxophone.
Die ausgetretenen Pfade des Gypsy-Swing werden verlassen, aber seiner eleganten Ästhetik wird die Treue gehalten.
Trio Salingo takes its audience on a musical journey through the different styles of Sinti and Roma music.
Konzert mit Swing, gefühlvollen Balladen, südamerikanischen und orientalischen Rhythmen und mitreißenden Klassikern auf der Violine.
Einen anderen Kulturkreis besser kennen lernen – wo gelingt das besser als beim Kochen und Essen?
Wir laden herzlich zu unserem KochSonntag ein. Jeder ist willkommen!
Getting to know other cultures – how better than by cooking and eating together?
We happily invite you to our Sunday session.
Netzwerkstreffen für Ehrenamtliche
Workshop about prevention of human trafficking für volunteers. In German.
Das Projekt «Safety Net» soll Ehrenamtliche für das Thema Menschenhandel sensibilisieren und Präventionsmechanismen aufzeigen.
Teil 2: Enteignung statt Miete für die Rendite (2024, 102 min.)
Dokumentarfilm von Leslie Franke und Herdolor Lorenz
The documentary explores the reasons for the real estate boom, how its victims experience it and what we can do about it.
Seit die Gemeinnützigkeit des Wohnbaus fast überall in Europa aufgehoben ist, gilt Wohnen nicht mehr als Menschenrecht. Ein beispielloses System der Vernichtung bezahlbaren Wohnraums hat sich etabliert.