Menü

 

✸ Hier das AKTUELLE PROGRAMM zum Download
✸ Hier der aktuelle NEWSLETTER
✸ Hier können Sie den NEWSLETTER ABONNIEREN.
✸ Das Bellevue di Monaco auf SOCIAL MEDIA

Die nächsten Veranstaltungen...

Heute

Ansichten-Navigation

Veranstaltung Ansichten-Navigation

Heute

Bellevue di Monaco Müllerstraße 2, München

Aichas Frühstückstreff

Bellevue di Monaco Müllerstraße 2, München

Aicha’s Breakfast Club

Beim gemeinsamen Frühstück von geflüchteten Frauen mit Kleinkindern lernen wir uns kennen, knüpfen Kontakte, planen gemeinsame Aktivitäten – und haben zusammen eine schöne Zeit!

Deutschkurs für Frauen mit Babys LEVEL A1.1. – ONLINE

online , Deutschland

Der Deutschkurs für Frauen mit Babies für das Level A1.1 findet dienstags online statt!
Für Informationen bitte anrufen unter 089-550 577 50


The German course for women with babies from A1 takes place online on Tuesdays!
For information please call 089-550 577 50

Frauencafé

Bellevue di Monaco - Hinterhaus Müllerstraße 2, München

Herzlich willkommen im interkulturellen Frauencafé von JUNO – eine Stimme für geflüchtete Frauen! Im Bellevue di Monaco treffen sich Dienstagabend Frauen jeglicher Nation mit Münchner Frauen zum Reden, Lachen, Austauschen, gemeinsam Kochen und Essen, Pläne schmieden und vielem mehr.
Kommt doch mal vorbei, wir freuen uns auf Euch alle!

Dienstag: 18.00 – 21.00 Uhr

Anmeldung:+49 162 2976474


OPEN OFFER FOR WOMEN

Welcome to the intercultural women’s café of JUNO – a voice for refugee women! On Tuesday evenings at Bellevue di Monaco, women of all nationalities meet with Munich women to talk, laugh, share, cook and eat together, make plans and much more.
Come by, we are looking forward to seeing you all!

Tuesday: 6 pm – 9 pm

Registration:+49 162 2976474

 

Frauen-Boxen

Bellevue di Monaco - Hinterhaus Müllerstraße 2, München

Du hast Lust, dich richtig auszupowern? Dann bist du bei unserem Boxtraining richtig!
Das Angebot richtet sich an weibliche Geflüchtete und ist kostenfrei.

Dienstags: 18.45 – 19.45 Uhr


You would like to exercise your physical power and to clear your mind? Then you should come to our boxing training!
The offer is especially for female refugees and free of charge.

Tuesdays: 6.45 pm – 7.45 p.m.

Radlkeller – WERKSTATT

Bellevue di Monaco – Radlkeller Müllerstraße 4, Eingang über Hof Müllerstraße 2, München

Platten? Schaltung verstellt? Oder einfach mal durchchecken? Kommt vorbei an unserem Werkstatttag und wir schauen und euer Fahrrad gemeinsam an.
Achtung: Wenn ihr ein Fahrrad sucht, kommt bitte Montags. Am Dienstag ist nur die Werkstatt geöffnet.

 

Flat tire? Shifting not properly working? Or a “simple” check-up? Just stop by for our workshop day and we’ll have a look at your bicycle.
NOTE: If you’re looking for a bicycle please check on Mondays. Tuesday is only for fixing bicycles.

Männer-Boxen

Bellevue di Monaco - Hinterhaus Müllerstraße 2, München

Du hast Lust, dich richtig auszupowern? Dann bist du bei unserem Boxtraining richtig!
Das Angebot richtet sich an männliche Geflüchtete und ist kostenfrei.


You would like to exercise your physical power and to clear your mind? Then you should come to our boxing training!
The offer is especially for male refugees and is free of charge.

Bildungs- und Arbeitsmarktberatung

Bellevue di Monaco - Hinterhaus Müllerstraße 2, München

Sie möchten in Deutschland eine Ausbildung beginnen oder in Ihrem erlernten Beruf arbeiten? Sie brauchen noch einen Deutschkurs oder eine Qualifizierungsmaßnahme?
Sie möchten wissen, ob die Anerkennung Ihres Diploms oder Zeugnisses möglich bzw. notwendig ist? Die Beratung ist kostenlos!


You would like to start an apprenticeship in Germany? Or would you like to work in your learned profession? You still need a German course or a qualification measure? You would like to know whether the recognition of your diploma or certificate is possible or necessary? The consultation is free of charge!

Veranstaltungsserie Asylberatung

Asylberatung

Bellevue di Monaco - Hinterhaus Müllerstraße 2, München

Haben Sie ein Problem im Bereich Asyl- und Aufenthaltsrecht? Unser Asylberatungsteam nimmt sich Zeit, gemeinsam eine Lösung zu finden und / oder an ein anderes hilfreiches Beratungsangebot weiter zu vermitteln. Die Warteliste wird immer erst eine halbe Stunde vor Beratungsbeginn geöffnet.


Do you have any problems with asylum rights and permits of residence? Our consulting team will thoroughly analyse your prob- lem, develop solutions for you and, if necessary, give you contacts for further helpful and specialized consulting organisations. The waiting list is always opened half an hour before the start of the consultation.

 

Open House

Bellevue di Monaco Müllerstraße 2, München

Wir freuen uns, euch alle wieder live zu sehen, zu plaudern, Tee zu trinken und uns besser kennenzulernen!


We look forward to seeing you all live again, chatting, drinking tea and getting to know each other better!