Bewerbungshilfe
Bellevue di Monaco - Corneliusstraße Corneliusstraße 2, MünchenDu brauchst Unterstützung bei einer Bewerbung? Dann bist du bei uns richtig!
DIREKT ZU:
✸ HEUTE IM BELLEVUE ✸ KULTURVERANSTALTUNGEN ✸ BERATUNG ✸ SPRACHE + LERNEN ✸ WORKSHOPS ✸ OFFENE TREFFEN ✸ EHRENAMTLICHE ✸ SPORT
✸ LIVESTREAMS immer unter: www.bellevuedimonaco.de/live
✸ Hier das AKTUELLE PROGRAMM zum Download
✸ Hier der aktuelle NEWSLETTER
✸ Hier können Sie den NEWSLETTER ABONNIEREN.
✸ Das Bellevue di Monaco auf SOCIAL MEDIA
Du brauchst Unterstützung bei einer Bewerbung? Dann bist du bei uns richtig!
DOK.fest Film (2024, 84 Min., Kurdisch und Englisch m.engl.UT)
Trapped in the forest: Is there a way out for Runa and her family on the run to Europe?
Buchvorstellung mit Diskussion
Walter Rodney‘s classic describes the impact of slavery and colonialism on the history of global capitalism. Book presentation in German.
Walter Rodneys Meisterwerk der politischen Ökonomie beschreibt die Auswirkungen der Sklaverei und des Kolonialismus auf die Geschichte des globalen Kapitalismus. Auch 50 Jahre nach seinem Erscheinen liefert es einen wichtigen Beitrag, die Probleme Afrikas zu verstehen.
Anlässlich der Neuübersetzung von sprechen wir mit Bafta Sarbo, Marxistin, Sozialwissenschaftlerin und Co-Autorin des Sammelbands «Die Diversität der Ausbeutung. Zur Kritik des herschenden Antirassismus.».
In Kooperation mit AKM – In Aktion gegen Krieg und Militarisierung, Marxistische Linke, Rosa Luxemburg Stiftung und Kurt Eisner Verein
Die Stimmen – Ein offenes Schreibangebot
Gemeinsam schreiben. Das Kollektiv Die Städtischen lädt euch ein in angenehmer Atmosphäre gemeinsam zum Schreiben ein. Hier ist der Schreibhintergrund egal. Wenn du Lust darauf hast Texte verschiedenster literarischer oder nicht-literarischer Gattungen entstehen zu lassen bist du hier richtig!
Die entstandenen Texte werden auf neon-farbenes Papier gedruckt und sollen für jede und jeden sichtbar als Kunst im öffentlichen Raum zugänglich gemacht werden. Das Angebot richtet sich an Jeden und Jede. Und findet jeden ersten Samstag im Monat statt. Eine vorherige Anmeldung ist nicht notwendig, kommt einfach vorbei!
Am Ende eines halben Jahres werden die entstandenen Texte in einer eigenen Edition veröffentlicht.
In this workshop you will bring your thoughts onto paper – together with young people from Die Städtischen you will write texts (in a language you choose). They will be printed on neon paper and will be spread in the city as art in the public space. No experience needed!
First Saturday of every month!
No prior registration is necessary, just show up!
Wöchentlicher All-Rounder Musikworkshop, von Münchner Rapper und Musiker Gündalein und Rilla, für junge Künstler*innen!
Wir bieten Hilfe bei Hausaufgaben, beim Lernen und bei der Vorbereitung auf Prüfungen. Du kannst ganz einfach mitmachen und mit unseren Lernhelfer*innen deine Schul- und Prüfungsaufgaben bearbeiten.
We offer help with homework, studying and preparing for exams. You can easily join us and work on your school and exam assignments with our learning assistants.
Zain steht vor Gericht und klagt gegen seine Eltern, die ihn auf die Welt gebracht haben, ohne sich ausreichend um ihn kümmern zu können. Nachdem er von zu Hause abgehauen ist, fand Zain Zuflucht bei einer jungen Mutter aus Äthiopien.
Sprachkurs A0/A1 – Language Course A0/A1
derzeit ist der Kurs leider voll, keine Anmeldungen mehr möglich
Montag | Mondays + Dienstags | Tuesdays + Donnerstags | Thursdays
Sie haben eine Frage oder ein Problem rund um das Thema »Leben und Alltag in Deutschland«? Kommen Sie einfach bei uns vorbei. Die offene Beratung ist kostenfrei.
Do you have any questions regarding „work and organising your life in Germany«? The open consultation is free of charge.
Wir bieten Hilfe bei Hausaufgaben, beim Lernen und bei der Vorbereitung auf Prüfungen. Du kannst ganz einfach mitmachen und mit unseren Lernhelfer*innen deine Schul- und Prüfungsaufgaben bearbeiten.
We offer help with homework, studying and preparing for exams. You can easily join us and work on your school and exam assignments with our learning assistants.
Suchst du ein gebrauchtes Fahrrad? Dann komm gerne am Montag von 19:30 bis 21:30 Uhr (oder bis wir keine Räder mehr haben 🙂 …) und wir schauen ob wir ein Rad für dich finden. Da wir kein großes Lager haben und zur Zeit viele Leute ein Rad haben möchten, wechselt das Angebot sehr schnell.
Achtung: Wenn ihr schon ein Fahrrad habt, aber eine Reparatur braucht, kommt bitte am Dienstag vorbei!
Are you looking for a used bicycle? We’ll give out bicycles on Monday from 7:30 pm until 9:30 pm (or until we’re out of bikes 🙂 …) and we’ll have a look what we can find for you. Since we have a limited space and many people ask us for bicycles, our offers changes quickly.
NOTE: If you have a bicycle that need some fixing come to the Radlkeller on Tuesday.
Braucht Ihr ein Fahrrad? Immer Montag ist Ausgabe.
Mondays: Bike distribution