Tanzparty für Frauen
Bellevue di Monaco Müllerstraße 2, Münchenmit orientalischer Musik
Women, come and dance together, have fun and meet other women!
Kommt vorbei, um gemeinsam zu tanzen, Spaß zu haben und andere Frauen zu treffen!
DIREKT ZU:
✸ HEUTE IM BELLEVUE ✸ KULTURVERANSTALTUNGEN ✸ BERATUNG ✸ SPRACHE + LERNEN ✸ WORKSHOPS ✸ OFFENE TREFFEN ✸ EHRENAMTLICHE ✸ SPORT
✸ LIVESTREAMS immer unter: www.bellevuedimonaco.de/live
✸ Hier das AKTUELLE PROGRAMM zum Download
✸ Hier der aktuelle NEWSLETTER
✸ Hier können Sie den NEWSLETTER ABONNIEREN.
✸ Das Bellevue di Monaco auf SOCIAL MEDIA
mit orientalischer Musik
Women, come and dance together, have fun and meet other women!
Kommt vorbei, um gemeinsam zu tanzen, Spaß zu haben und andere Frauen zu treffen!
Podiumsdiskussion zusammen mit Sierra Leone Refugees Fighting Against Deportation
Schreibworkshop mit Joana Osman
We use various elements of storytelling and therapeutic writing to break down prejudice, mistrust and hatred and create a meeting space for mindful, human communication.
Wir nutzen verschiedene Elemente von Storytelling und therapeutischem Schreiben, um Vorurteile, Misstrauen und Hass abzubauen und einen Begegnungsraum für eine achtsame, menschliche Kommunikation zu schaffen.
Migration Counseling | Conseil sur la migration | Консультації з питань міграції |
استشارة الهجرة
مشاوره مهاجرت
Hier helfen wir bei allen Fragen zum Leben in Deutschland. Zum Beispiel Briefe verstehen, Deutschkurse, Schulden oder Tipps für die Wohnungssuche. Die Beratung ist kostenlos.
Montag : 10.00 – 12.00 Uhr
Dienstags: 16.00 – 18.00 Uhr
Donnerstags: 10.00 – 12.00 Uhr
Haben Sie Fragen zu Ihrer körperlichen oder seelischen Gesundheit?
Here we answer your questions about health.
Nous répondons ici à tes questions sur le thème de la santé.
Тут ми відповідаємо на твої запитання про здоров’я.
در اینجا به سوالات شما در مورد سلامت پاسخ می دهیم. آیا وقتی الکل می نوشید یا مواد مخدر مصرف می کنید احساس بهتری دارید؟ ما به شما کمک می کنیم. لازم نیست ثبت نام کنید.
هنا نجيب على أسئلتك المتعلقة بالصحة.
هل تشعر بتحسن عندما تشرب الكحول أو تتعاطى المخدرات؟ نحن نساعدك. ليس عليك التسجيل.
Language Courses with Sabine & Francesca | Cours de langue avec Sabine & Francesca | Мовні курси з Сабіною & Франческою
Unsere Lehrerinnen unterrichten zweimal pro Woche Deutsch vom Niveau A0 bis zum Niveau B1.
Die genauen Uhrzeiten erfährst du, wenn du dich anmeldest: info@bellevuedimonaco.de. Beim Finden von anderen Sprachkursen hilft die Bildungs- und Arbeitsmarktberatung.
Language Courses with Sabine & Francesca | Cours de langue avec Sabine & Francesca | Мовні курси з Сабіною & Франческою
Unsere Lehrerinnen unterrichten zweimal pro Woche Deutsch vom Niveau A0 bis zum Niveau B1. Die genauen Uhrzeiten erfährst du, wenn du dich anmeldest: info@bellevuedimonaco.de. Beim Finden von anderen Sprachkursen hilft die Bildungs- und Arbeitsmarktberatung.
Du bist gegen diskriminierende, rechtspopulistische Symbolpolitik und willst ihr mit deiner praktischen Solidarität etwas entgegensetzen?
Das geht ganz einfach: Du kommst in unsere Wechselstube und tauschst dein Bargeld gegen einen Gutschein.
Den Gutschein hat eine geflüchtete Person mit ihrer Bezahlkarte gekauft und dafür vom «Bündnis Offen!» Bargeld bekommen.
JETZT JEDEN MONTAG TERMIN FÜR GEFLÜCHTETE
Heute kann man Einkaufsgutscheine ABGEBEN und Bargeld BEKOMMEN.
Support on Studying and Homework | Soutien scolaire et assistance pour les devoirs | Допомога у навчанні та виконанні домашніх завдань |
Hier helfen dir Menschen bei den Hausaufgaben und beim Deutsch-Lernen. Du musst dich nicht anmelden, komm einfach vorbei.
Language Courses with Sabine & Francesca | Cours de langue avec Sabine & Francesca | Мовні курси з Сабіною & Франческою
Unsere Lehrerinnen unterrichten zweimal pro Woche Deutsch vom Niveau A0 bis zum Niveau B1. Die genauen Uhrzeiten erfährst du, wenn du dich anmeldest: info@bellevuedimonaco.de.
Beim Finden von anderen Sprachkursen hilft die Bildungs- und Arbeitsmarktberatung.
Der Kurs ist für Anfänger ohne Deutschkenntnisse.
Unterstützt vom Münchner Bildungswerk
Soccer Club | Club de Football | Футбольна зустріч |
Wir spielen gemeinsam Fußball auf unserem Sportplatz auf dem Dach. Du musst nichts können. Bitte melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Basketball Club | Club de Basket-Ball | Баскетбольна зустріч |
Wir spielen gemeinsam Basketball. Wir sind eine gemischte Gruppe, du musst nichts können. Melde dich an und bringe deine Sport-Kleidung mit +49 176 45571527
Wir laden dich herzlich zu unserem Infostüberl ein. Hier gibt’s nicht nur die Gelegenheit, sich über alle Details eines Engagements zu informieren, sondern auch dazu, uns und die Genossenschaft ganz persönlich kennen zu lernen.
Gespräch über ukrainische Binnengeflüchtete mit Dr. Oxana Matiychuk
Panel talk about displaced persons inside Ukraine. In German.
Die Autorin wurde bei uns bekannt durch ihr «Ukrainisches Tagebuch» in der Süddeutschen Zeitung. In ihrer Heimatstadt Czernowitz leben infolge des russischen Angriffskriegs zahlreichen Ukrainer*innen, die ihr Zuhause in den besetzten oder frontnahen Gebieten verloren haben. Wir sprechen mit ihr über eine sehr besondere Hilfsaktion an einem ganz besonderen Ort.
Bike Storage | Cave à Vélo | Велосипедний підвал |
Am Montag kannst du dir in unserem Fahrrad-Workshop Fahrräder aussuchen, am Dienstag kannst du dein eigenes Fahrrad reparieren. Wenn du dir ein Fahrrad aussuchst, kostet das zwischen 15 und 40 Euro.