DOK.fest – Machtat von Sonia Ben Slama
Bellevue di Monaco Müllerstraße 2, MünchenDOK.fest Film (2023, 82 Min., Arabisch m.engl.UT)
Three Tunisian wedding singers celebrate their profession and struggle with marriage at the same time.
DIREKT ZU:
✸ HEUTE IM BELLEVUE ✸ KULTURVERANSTALTUNGEN ✸ BERATUNG ✸ SPRACHE + LERNEN ✸ WORKSHOPS ✸ OFFENE TREFFEN ✸ EHRENAMTLICHE ✸ SPORT
✸ LIVESTREAMS immer unter: www.bellevuedimonaco.de/live
✸ Hier das AKTUELLE PROGRAMM zum Download
✸ Hier der aktuelle NEWSLETTER
✸ Hier können Sie den NEWSLETTER ABONNIEREN.
✸ Das Bellevue di Monaco auf SOCIAL MEDIA
DOK.fest Film (2023, 82 Min., Arabisch m.engl.UT)
Three Tunisian wedding singers celebrate their profession and struggle with marriage at the same time.
Podiumsdiskussion mit der Philosophin Eva von Redecker und dem Aktivisten und Sea-Watch-Gründer Ruben Neugebauer
In ihrem Essay «Bleibefreiheit» denkt Eva von Redecker Freiheit radikal neu. Als die Freiheit, an einem Ort zu leben, an dem wir bleiben können.
Moderation: Kerem Schamberger
The philosopher in discussion with one of the Sea-Watch founders. In German.
Aus der Reihe «Europas Grenzen – Von der Normalisierung des Ausnahmezustands» in Kooperation mit dem Bayerischen Flüchtlingsrat,
medico international und Seebrücke München
City Tour with Hafez | Promenade à Vélo : à travers la ville avec Hafez | Велосипедний тур по місту з Хафезом |
Hafez kommt aus Syrien und zeigt dir mit dem Fahrrad die Stadt. Du kannst erfahren, wie er München sieht und warum Fahrradfahren so wichtig ist für ihn. Es ist kostenlos. Bitte melde dich an: h.almoussa@bellevuedimonaco.de
Sprachkurs A0/A1 – Language Course A0/A1
derzeit ist der Kurs leider voll, keine Anmeldungen mehr möglich
Wir bieten Hilfe bei Hausaufgaben, beim Lernen und bei der Vorbereitung auf Prüfungen. Du kannst ganz einfach mitmachen und mit unseren Lernhelfer*innen deine Schul- und Prüfungsaufgaben bearbeiten.
We offer help with homework, studying and preparing for exams. You can easily join us and work on your school and exam assignments with our learning assistants.
Wir laden dich herzlich zu unserem Infostüberl ein. Hier gibt’s nicht nur die Gelegenheit, sich über alle Details eines Engagements zu informieren, sondern auch dazu, uns und die Genossenschaft ganz persönlich kennen zu lernen.
In diesem offenen Sprachkurs lernen wir gemeinsam mit den Niveaus A1. Der Kurs ist vorrangig für Personen, die nicht in München gemeldet sind.
In this open language course we study together with the levels A1. The course is primarily for people who are not registered in Munich.
Wir bieten Hilfe bei Hausaufgaben, beim Lernen und bei der Vorbereitung auf Prüfungen. Du kannst ganz einfach mitmachen und mit unseren Lernhelfer*innen deine Schul- und Prüfungsaufgaben bearbeiten.
We offer help with homework, studying and preparing for exams. You can easily join us and work on your school and exam assignments with our learning assistants.
Der Deutschkurs für Frauen mit Babies für das Level A1.1 findet dienstags online statt!
Für Informationen bitte anrufen unter 089-550 577 50
The German course for women with babies from A1 takes place online on Tuesdays!
For information please call 089-550 577 50
Der Deutschkurs für Frauen mit Babies für das Level A1.1 findet dienstags online statt!
Für Informationen bitte anrufen unter 089-550 577 50
The German course for women with babies from A1 takes place online on Tuesdays!
For information please call 089-550 577 50
Dienstags | Tuesdays + Donnerstags | Thursdays
Sie haben eine Frage oder ein Problem rund um das Thema Leben und Arbeiten in Deutschland? Kommen Sie einfach bei uns vorbei. Die offene Beratung ist kostenfrei.
Do you have any questions regarding work and organising your life in Germany? The open consultation is free of charge.
Herzlich willkommen im interkulturellen Frauencafé von JUNO – eine Stimme für geflüchtete Frauen! Im Bellevue di Monaco treffen sich Dienstagabend Frauen jeglicher Nation mit Münchner Frauen zum Reden, Lachen, Austauschen, gemeinsam Kochen und Essen, Pläne schmieden und vielem mehr.
Kommt doch mal vorbei, wir freuen uns auf Euch alle!
Dienstag: 18.00 – 21.00 Uhr
Anmeldung:+49 162 2976474
OPEN OFFER FOR WOMEN
Welcome to the intercultural women’s café of JUNO – a voice for refugee women! On Tuesday evenings at Bellevue di Monaco, women of all nationalities meet with Munich women to talk, laugh, share, cook and eat together, make plans and much more.
Come by, we are looking forward to seeing you all!
Tuesday: 6 pm – 9 pm
Registration:+49 162 2976474
Du hast Lust, dich richtig auszupowern? Dann bist du bei unserem Boxtraining richtig!
Das Angebot richtet sich an weibliche Geflüchtete und ist kostenfrei.
Dienstags: 18.45 – 19.45 Uhr
You would like to exercise your physical power and to clear your mind? Then you should come to our boxing training!
The offer is especially for female refugees and free of charge.
Tuesdays: 6.45 pm – 7.45 p.m.
Wir bieten Hilfe bei Hausaufgaben, beim Lernen und bei der Vorbereitung auf Prüfungen. Du kannst ganz einfach mitmachen und mit unseren Lernhelfer*innen deine Schul- und Prüfungsaufgaben bearbeiten.
We offer help with homework, studying and preparing for exams. You can easily join us and work on your school and exam assignments with our learning assistants.
Platten? Schaltung verstellt? Oder einfach mal durchchecken? Kommt vorbei an unserem Werkstatttag und wir schauen und euer Fahrrad gemeinsam an.
Achtung: Wenn ihr ein Fahrrad sucht, kommt bitte Montags. Am Dienstag ist nur die Werkstatt geöffnet.
Flat tire? Shifting not properly working? Or a „simple“ check-up? Just stop by for our workshop day and we’ll have a look at your bicycle.
NOTE: If you’re looking for a bicycle please check on Mondays. Tuesday is only for fixing bicycles.
Du hast Lust, dich richtig auszupowern? Dann bist du bei unserem Boxtraining richtig!
Das Angebot richtet sich an männliche Geflüchtete und ist kostenfrei.
Dienstags: 20.00 – 21.00 Uhr
Kostenlose Sprechstunde für geflüchtete Frauen
Mittwoch: 10.00 – 12.00 Uhr
Free consultation for refugee women
Wednesday: 10.00 am – 12.00 am
Wir bieten Hilfe bei Hausaufgaben, beim Lernen und bei der Vorbereitung auf Prüfungen. Du kannst ganz einfach mitmachen und mit unseren Lernhelfer*innen deine Schul- und Prüfungsaufgaben bearbeiten.
We offer help with homework, studying and preparing for exams. You can easily join us and work on your school and exam assignments with our learning assistants.
Sie möchten in Deutschland eine Ausbildung beginnen oder in Ihrem erlernten Beruf arbeiten? Sie brauchen noch einen Deutschkurs oder eine Qualifizierungsmaßnahme?
Sie möchten wissen, ob die Anerkennung Ihres Diploms oder Zeugnisses möglich bzw. notwendig ist? Die Beratung ist kostenlos!
You would like to start an apprenticeship in Germany? Or would you like to work in your learned profession? You still need a German course or a qualification measure? You would like to know whether the recognition of your diploma or certificate is possible or necessary? The consultation is free of charge!
Im Cafe Handwerk können Sie sich zu Ausbildungen und Berufen im Handwerk informieren. Die Berater der Handwerkskammer unterstützen Sie bei der Suche nach Praktikums- und Lehrstellen und beraten Sie auch, wenn Sie sich bereits in Ausbildung befinden.
Offene Nähwerkstatt für geflüchtete Frauen!
Mittwochs: 16.00 – 18.00 Uhr
Open Sewing Hub for refugee women!
Wednesdays: 4.00 pm – 6.00 pm
Kostenlose Orientierung und Beratung für Geflüchtete und Migrant*innen zum Bereich „Pflege“
Wir beraten Dich gerne zu den Möglichkeiten einer Anstellung, einem Job, einer Qualifizierung, einer Ausbildungsvorbereitung, einer Pflegeausbildung oder aber auch zu einem Pflegestudium.
Wir freuen uns, euch alle wieder live zu sehen, zu plaudern, Tee zu trinken und uns besser kennenzulernen!
We look forward to seeing you all live again, chatting, drinking tea and getting to know each other better!
Haben Sie ein Problem im Bereich Asyl- und Aufenthaltsrecht? Unser Asylberatungsteam nimmt sich Zeit, gemeinsam eine Lösung zu finden und / oder an ein anderes hilfreiches Beratungsangebot weiter zu vermitteln.
Do you have any problems with asylum rights and permits of residence? Our consulting team will thoroughly analyse your prob- lem, develop solutions for you and, if necessary, give you contacts for further helpful and specialized consulting organisations.
Vue Belle
The open music project of Refugio Munich and Bellevue di Monaco.
Die Schulung für Behördenbegleiter:innen stärkt Freiwillige an fünf Abenden für deren Aufgaben und vermittelt Grundwissen über die soziale Hilfe- und Infrastruktur in München, über die eigene Rolle im Unterstützungsprozess sowie Kommunikationstipps für knifflige Situationen und vermittelt Vorgehensweisen für besonders aufwendige Anträge.
Dienstags | Tuesdays + Donnerstags | Thursdays
Sie haben eine Frage oder ein Problem rund um das Thema Leben und Arbeiten in Deutschland? Kommen Sie einfach bei uns vorbei. Die offene Beratung ist kostenfrei.
Do you have any questions regarding work and organising your life in Germany? The open consultation is free of charge.
Sprachkurs A0/A1 – Language Course A0/A1
derzeit ist der Kurs leider voll, keine Anmeldungen mehr möglich
In diesem offenen Sprachkurs lernen wir gemeinsam mit den Niveaus A1. Der Kurs ist vorrangig für Personen, die nicht in München gemeldet sind.
In this open language course we study together with the levels A1. The course is primarily for people who are not registered in Munich.
Wir bieten Hilfe bei Hausaufgaben, beim Lernen und bei der Vorbereitung auf Prüfungen. Du kannst ganz einfach mitmachen und mit unseren Lernhelfer*innen deine Schul- und Prüfungsaufgaben bearbeiten.
We offer help with homework, studying and preparing for exams. You can easily join us and work on your school and exam assignments with our learning assistants.
Seit vielen Jahren gibt es schon die Laufgruppe und schon unzählige Kilometer wurden gemeinsam genossen, die Teilnehmer haben an Läufen aller Art teilgenommen vom 5 Kilometer Lauf bis zum Ultra Marathon. Wir starten wieder gemeinsam!
The running group has been around for many years and countless kilometres have been enjoyed together. The participants have taken part in runs of all kinds from the 5 kilometre run to the ultra marathon. We’ll start again together!
Gilgamesch war der König, der um 2.600 vor Christus in Uruk, im heutigen Irak, gelebt haben soll. Um ihn ranken sich sagenhafte und mythische Erzählungen. Es werden auch eigene Texte geschrieben, Musik gemacht, getanzt und Filme gedreht.
„Make your demands!“ Als unermüdlicher Bote bringt Mbaye in seinem klapprigen Peugeot Waren von Portugal nach Senegal und retour, erfüllt Wünsche und gibt nebenbei noch Ratschläge zur Behandlung kaputter Knie. Einziger Begleiter auf der beschwerlichen Route über 4.000 km und direkter Draht zu Verwandten, Freunden und Bekannten ist sein Smartphone. Anja Klauck
Haben Sie ein Problem im Bereich Asyl- und Aufenthaltsrecht? Unser Asylberatungsteam nimmt sich Zeit, gemeinsam eine Lösung zu finden und / oder an ein anderes hilfreiches Beratungsangebot weiter zu vermitteln.
Do you have any problems with asylum rights and permits of residence? Our consulting team will thoroughly analyse your prob- lem, develop solutions for you and, if necessary, give you contacts for further helpful and specialized consulting organisations.
Wir bieten Hilfe bei Hausaufgaben, beim Lernen und bei der Vorbereitung auf Prüfungen. Du kannst ganz einfach mitmachen und mit unseren Lernhelfer*innen deine Schul- und Prüfungsaufgaben bearbeiten.
We offer help with homework, studying and preparing for exams. You can easily join us and work on your school and exam assignments with our learning assistants.
Im Mittelpunkt des Workshops steht Fotografie und der Umgang mit Kameras. In einem kleinen mobilen Fotostudio können die Teilnehmer Ideen entwickeln, Motive suchen und ihre eigenen Fotos ausdrucken.
The workshop is about making photos and learning how to work with cameras. The participants develop their ideas, search for motives and can print their own photos in a mobile studio.
Du möchtest etwas Englisch lernen? Dann bist du hier richtig: Ehrenamtliche Lehrer*innen geben Hilfestellung beim Englisch-Lernen, immer freitags von 17.30 Uhr bis 19 Uhr.
You want to learn some English? Then you’ve come to the right place: Volunteer teachers help you learn English, every Friday from 5:30 to 7 pm.
HIIT – High Intensity Interval Training
– Bodyweight Training as cool as Bellevue
HIIT – High Intensity Interval Training
– Bodyweight Training as cool as Bellevue
DOK.fest Film:
Maria pflanzt Kartoffeln. Wenn Träume schwinden und das Leben als Geflüchtete zum Alltag wird.
Die Stimmen – Ein offenes Schreibangebot
Gemeinsam schreiben. Das Kollektiv Die Städtischen lädt euch ein in angenehmer Atmosphäre gemeinsam zum Schreiben ein. Hier ist der Schreibhintergrund egal. Wenn du Lust darauf hast Texte verschiedenster literarischer oder nicht-literarischer Gattungen entstehen zu lassen bist du hier richtig!
Die entstandenen Texte werden auf neon-farbenes Papier gedruckt und sollen für jede und jeden sichtbar als Kunst im öffentlichen Raum zugänglich gemacht werden. Das Angebot richtet sich an Jeden und Jede. Und findet jeden ersten Samstag im Monat statt. Eine vorherige Anmeldung ist nicht notwendig, kommt einfach vorbei!
Am Ende eines halben Jahres werden die entstandenen Texte in einer eigenen Edition veröffentlicht.
In this workshop you will bring your thoughts onto paper – together with young people from Die Städtischen you will write texts (in a language you choose). They will be printed on neon paper and will be spread in the city as art in the public space. No experience needed!
First Saturday of every month!
No prior registration is necessary, just show up!
Wir bieten Hilfe bei Hausaufgaben, beim Lernen und bei der Vorbereitung auf Prüfungen. Du kannst ganz einfach mitmachen und mit unseren Lernhelfer*innen deine Schul- und Prüfungsaufgaben bearbeiten.
We offer help with homework, studying and preparing for exams. You can easily join us and work on your school and exam assignments with our learning assistants.
Ousmane Diaw, der das Label Roubs Style gegründet hat, beginnt eine Nähwerkstatt am Samstag alle zwei Wochen, für Frauen und Männer, jeden Alters, mit und ohne Näherfahrung.
DOK.fest Film:
Zwischen Vermächtnis und Neuerfindung: Marja leitet das legendäre Krautrock-Kollektiv Embryo.
DOK.fest Film:
Ein Neustart in Wien. Start in ein neues Leben. Integrationskurse sollen Orientierung schaffen.