![](https://bellevuedimonaco.de/wp-content/uploads/2024/06/channels4_profile.jpg)
Anachoma
Bellevue di Monaco Müllerstraße 2, MünchenDokumentarfilm über illegale Pushbacks und Gespräch von/mit Philip Pollak und Johanna Walk
(Ö/D/H 2024, OmeUT)
DIREKT ZU:
✸ HEUTE IM BELLEVUE ✸ KULTURVERANSTALTUNGEN ✸ BERATUNG ✸ SPRACHE + LERNEN ✸ WORKSHOPS ✸ OFFENE TREFFEN ✸ EHRENAMTLICHE ✸ SPORT
✸ LIVESTREAMS immer unter: www.bellevuedimonaco.de/live
✸ Hier das AKTUELLE PROGRAMM zum Download
✸ Hier der aktuelle NEWSLETTER
✸ Hier können Sie den NEWSLETTER ABONNIEREN.
✸ Das Bellevue di Monaco auf SOCIAL MEDIA
Dokumentarfilm über illegale Pushbacks und Gespräch von/mit Philip Pollak und Johanna Walk
(Ö/D/H 2024, OmeUT)
Vortrag und anschließendes Gespräch
Welche Funktionen übernimmt die Familie in unserer Gesellschaft und welche patriarchalen Muster liegen ihrem Konzept zu Grunde?
In Kooperation mit Consent Calling
In dem neuen Stück der Theatergruppe des Bellevue di Monaco geht es um Global Player, um Konzerne und um Geflüchtete, die weltweit unterwegs sind und Grenzen überschreiten.
Im Stadion der Träume am FatCat im Rahmenprogramm der Fußball-Europameisterschaft der Herren 2024
Tickets bei München Ticket.
Semra Ertan: Mein Name ist Ausländer | Benim Adım Yabancı
Lesung und Gespräch mit Cana und Zühal Bilir-Meier (Herausgeberinnen), Moderation: Nabila Abdel Aziz (SZ/BR).
In deutscher und türkischer Sprache.
Eine Lesung im Rahmen der Reihe Einwände des Bellevue di Monaco und Münchner Stadtmuseums
Livestream unter www.bellevuedimonaco.de/live
Im kostenlosen Livestream bitten wir um Spenden. Infos dazu unter www.bellevuedimonaco.de/spenden.
Reading and Discussion with the editors of “Mein Name ist Ausländer” (My Name is Foreigner) Cana und Zühal Bilir-Meier, in German and Turkish. In her poetry Semra Ertan talks about her life and her experiences in Germany.
Podiumsdiskussion auf dem Bolzplatz der Glockenbachwerkstatt, Müllerstr. 6
Veranstaltung mit Publikum. Anmeldung unbedingt erforderlich.
Petition, Härtefallkommission, was hilft noch, wenn der Asylantrag abgelehnt wurde? Wir diskutieren mit Bettina Nickel, Mitglied der Bayerischen Härtefallkommission, und Stephanie Schuhknecht, der Vorsitzenden des Petitionsausschusses des Bayerischen Landtags.
Petition, hardship commission, what else helps when the asylum application has been rejected? We discuss with Bettina Nickel, member of the „Bayerische Härtefallkommission“, and Stephanie Schuhknecht, chairwoman of the „Petitionsausschuss des Bayerischen Landtags“.
Lesung und Diskussion
Moderation: Shahrzad Osterer (Bayerischer Rundfunk)
Ort: Saal des Literaturhauses München oder Online im Stream
Tickets gibt es hier zu kaufen: https://www.literaturhaus-muenchen.de/veranstaltung/ministerium-der-traeume/
Hier findet ihr auch alle Informationen zum aktuellen Hygienekonzept des Literaturhaus München.
Reading and Discussion with Hengameht Yaghoobifarah – the author polarizes e.g. with her opinions in her column “Habitus” in the journal taz. Her first novel Ministerium der Träume (Ministry of Dreams) which she will read from in this soirée has enchanted critics and readers alike. Be ready for an eventful evening!
Podiumsdiskussion im Carl Amery Saal, Gasteig
Rosenheimerstraße 5
Panel discussion presenting the LAB Uganda project.
Wie sind die sozialen und politischen Umstände im bis vor kurzem weltgrößten Flüchtlingscamp in der BidiBidi Gegend, in die der Truck hineinfährt? Wie funktioniert das Lab Uganda, wem soll das Projekt nützen? Was wird vor Ort am dringendsten gebraucht und was kann ein Kulturprogramm für die Menschen leisten?
Podiumsdiskussion mit Cecilia Bolaños, Modupe Laja, Maureen Njotsa-Lermer, Dr. Ava Serjoie
Moderation: Tina Garway
Musik: Yeni Toro
Freitag, 16. Juli von 18.30 bis 21.00 Uhr
Deutschland schafft sich nicht ab, Deutschland bereichert sich durch Migration!
In this discussion women artists and activists who all can tell a personal story of migration come together and discuss their statement: Germany doesn´t stand lose something through migration but it stands to gain so much.
Im Freistaat Bayern haben Flüchtlingsunterkünfte Tradition. Mit der Einrichtung sogenannter Ankerzentren hat sich dies noch mal verschärft, mit gravierenden Folgen für diejenigen, die dort leben müssen. Doch auch aus „normalen“ Gemeinschaftsunterkünften auszuziehen ist problematisch. Wir diskutieren, welchen Einfluss die Unterkünfte auf das Leben der Bewohner*innen hat, warum es wichtig ist, da rauszukommen, und warum das so schwierig ist.
In the Free State of Bavaria, refugee shelters are a tradition. With the establishment of so-called anchor centers, this has become even more acute, with serious consequences for those who have to live there. But moving out of „normal“ shared accommodations is also problematic. We discuss what impact the shelters have on the lives of the residents, why it is important to get out of them, and why this is so difficult.
Anmeldung über unser Online-Formular oder per Mail an anmeldung@bellevuedimonaco.de
Die zweite Folge unsere Taariko Talk Reihe beschäftigt sich mit nachhaltiger Mode mit Wurzeln in Afrika! Wir diskutieren in dieser Reihe mit Menschen, die Dinge mit ihren Händen schaffen, nachhaltig unterwegs sind oder alternative Lösungen für herkömmliche Probleme suchen.
Our second Taariko Talk (taariko = story in Mandinka) will discuss sustainable fashion and african style (discussion and showcase). The Taariko Talks will present topics around sustainability, fair fashion and makers from diverse communities.