![](https://bellevuedimonaco.de/wp-content/uploads/2021/05/Vorderseite_Kopie.png)
Infostüberl
Wir laden dich herzlich zu unserem Infostüberl ein. Hier gibt’s nicht nur die Gelegenheit, sich über alle Details eines Engagements zu informieren, sondern auch dazu, uns und die Genossenschaft ganz persönlich kennen zu lernen.
DIREKT ZU:
✸ HEUTE IM BELLEVUE ✸ KULTURVERANSTALTUNGEN ✸ BERATUNG ✸ SPRACHE + LERNEN ✸ WORKSHOPS ✸ OFFENE TREFFEN ✸ EHRENAMTLICHE ✸ SPORT
✸ LIVESTREAMS immer unter: www.bellevuedimonaco.de/live
✸ Hier das MAI/JUNI PROGRAMM zum Download
✸ Hier das JULI/AUGUST PROGRAMM zum Download
✸ Hier der aktuelle NEWSLETTER
✸ Hier können Sie den NEWSLETTER ABONNIEREN.
✸ Das Bellevue di Monaco auf SOCIAL MEDIA
Wir laden dich herzlich zu unserem Infostüberl ein. Hier gibt’s nicht nur die Gelegenheit, sich über alle Details eines Engagements zu informieren, sondern auch dazu, uns und die Genossenschaft ganz persönlich kennen zu lernen.
Du brauchst Unterstützung bei einer Bewerbung? Dann bist du bei uns richtig!
Du hast ein Problem mit deinem Laptop, Tablet oder Handy?
Wir sind ein Team von Freiwilligen und unterstützen dich beim Reparieren.
Wir können nicht garantieren, immer eine Lösung zu finden.
Aber wir schauen uns alle Probleme mit deinem Gerät an, egal ob Hardware oder Software.
Das Angebot ist kostenlos und richtet sich vor allem an Menschen mit Fluchtgeschichte.
Du findest das Repair Café im „Klassenzimmer“ des Bellevue di Monaco.
Podiumsdiskussion mit Anouar Mahmoudi (Die Städtischen), Sicarú Cuéllar Paprotta (Cambio), Abdullah Khan (Kollektiv Bushbash)
Moderation: Sofia Aganikola
Livestream: bellevuedimonaco.de/live
Ein Abend, drei Kollektive und somit ganz viele Menschen, die München und Münchner*innen bewegen und noch mehr bewegen wollen.
We get to know three young initiatives that try to move the city – with public art & discussions, illegal raves and decolonizing Munich by renaming Kolumbusplatz. Get to know the people and the motivations behind their actions!
Hier ist was faul – Abschiebehaft in Deutschland. Haft ohne Verbrechen.
Vor zwei Jahren wurde die Abschiebehaft in Deutschland 100 Jahre alt. Damit werden in Deutschland seit 102 Jahren Menschen ohne Verurteilung inhaftiert und ihrer Freiheit beraubt. Mit dem Hau-Ab-Gesetz wurde die Abschiebehaft 2019 massiv verschärft und ausgeweitet. Derzeit gibt es in Bayern drei Abschiebehaftanstalten: Eichstätt, Erding und Flughafen München. Zwei weitere Anstalten sind in Planung. In Abschiebehaft werden Geflüchtete zu Strafgefangenen ohne Straftat. Heute wie vor 102 Jahren beraubt der bayerische Staat immer mehr Menschen der eigenen Freiheit. Hier ist doch was faul? Dieser Frage wird der Bayerische Flüchtlingsrat in Kooperation mit dem Bellevue di Monaco in einer Podiumsdiskussion nachgehen.
Livestream unter www.bellevuedimonaco.de/live
Lesung und Diskussion.
Es diskutieren: Frau Prof Dr. Caroline Steindorff-Classen, Professorin an der Hochschule München im Fachbereich Soziale Arbeit und Leiterin des Leseprojekts KonTEXT und Christian Pröls-Geiger, stellv. Leiter KinderschutzZentrum
Moderation: Souad Alfa
Es liest: Rasmus Friedrich
Es werden Texte und Kurzgeschichten, die im Leseprojekt KonTEXT der Hochschule München entstanden sind, gelesen. Sie beschäftigen sich mit verschiedenen Aspekten innerfamiliärer Gewalt. In der anschließenden Diskussion sprechen wir über die Erfahrungen aus wissenschaftlicher und persönlicher Perspektive. Darüber, welchen Stellenwert Gewalt gegen Jugendliche in der Kinder- und Jugendhilfe einnimmt und welche Rolle innerfamiliäre Gewalt bei jugendlichen Straftäter*innen spielt.
Reading and discussion of short stories and texts that are results of the reading initiative KonTEXT at Hochschule München University of Applied Sciences. Domestic violence is the focus of this evening, panelists include researchers, social workers and survivors of domestic abuse. The discussion will cover the importance of violence against juveniles in the area of youth welfare as well as the role of domestic violence in the lives of young delinquents.
Mit PUBLIKUM auf dem BOLZPLATZ, Eingang über die Corneliusstraße und LIVESTREAM.
Eintritt frei, aber bitte anmelden unter: anmeldung@bellevuedimonaco.de
Unter Corona-Bedingungen ist die Anmeldung unbedingt notwendig.
Livestream unter: www.bellevuedimonaco.de/live
Podiumsdiskussion mit Mareike Ziegler (IHK für München und Oberbayern), Ines Rehm (Schulsozialarbeiterin beim Übergang Schule-Beruf, Trägerkreis Junge Flüchtlinge e.V., Berufsintegrationsklassen Schertlinstraße), Andrea Hagen (A-TEAM Koordination, Bellevue di Monaco), Dr. Tobias Mandel (Handwerkskammer für München und Oberbayern).
Für Geflüchtete ist die Ausbildung ein Weg, in dieser Gesellschaft anzukommen. Der Beruf und das Geldverdienen ist das eine, aber für manche sichert die Ausbildung auch den Aufenthalt. In der Pandemie sind viele Ausbildungsplätze leer geblieben.
Vocational trainings are crucial for the individual future and a stable residence for many refugees. With experts we discuss the pathways into a profession, and the challenges refugees often face.
Auf dem Bolzplatz der Glockenbachwerkstatt, Müllerstr. 6
Der Eintritt ist kostenlos – Eine Anmeldung aber aufgrund von Corona notwendig!
Anmeldung über das Online-Formular oder per Mail an: anmeldung@bellevuedimonaco.de
Semra Ertan: Mein Name ist Ausländer | Benim Adım Yabancı
Lesung und Gespräch mit Cana und Zühal Bilir-Meier (Herausgeberinnen), Moderation: Nabila Abdel Aziz (SZ/BR).
In deutscher und türkischer Sprache.
Eine Lesung im Rahmen der Reihe Einwände des Bellevue di Monaco und Münchner Stadtmuseums
Livestream unter www.bellevuedimonaco.de/live
Im kostenlosen Livestream bitten wir um Spenden. Infos dazu unter www.bellevuedimonaco.de/spenden.
Reading and Discussion with the editors of “Mein Name ist Ausländer” (My Name is Foreigner) Cana und Zühal Bilir-Meier, in German and Turkish. In her poetry Semra Ertan talks about her life and her experiences in Germany.
Podiumsdiskussion auf dem Bolzplatz der Glockenbachwerkstatt, Müllerstr. 6
Veranstaltung mit Publikum. Anmeldung unbedingt erforderlich.
Petition, Härtefallkommission, was hilft noch, wenn der Asylantrag abgelehnt wurde? Wir diskutieren mit Bettina Nickel, Mitglied der Bayerischen Härtefallkommission, und Stephanie Schuhknecht, der Vorsitzenden des Petitionsausschusses des Bayerischen Landtags.
Petition, hardship commission, what else helps when the asylum application has been rejected? We discuss with Bettina Nickel, member of the „Bayerische Härtefallkommission“, and Stephanie Schuhknecht, chairwoman of the „Petitionsausschuss des Bayerischen Landtags“.
Lesung und Diskussion
Moderation: Shahrzad Osterer (Bayerischer Rundfunk)
Ort: Saal des Literaturhauses München oder Online im Stream
Tickets gibt es hier zu kaufen: https://www.literaturhaus-muenchen.de/veranstaltung/ministerium-der-traeume/
Hier findet ihr auch alle Informationen zum aktuellen Hygienekonzept des Literaturhaus München.
Reading and Discussion with Hengameht Yaghoobifarah – the author polarizes e.g. with her opinions in her column “Habitus” in the journal taz. Her first novel Ministerium der Träume (Ministry of Dreams) which she will read from in this soirée has enchanted critics and readers alike. Be ready for an eventful evening!
Podiumsdiskussion im Carl Amery Saal, Gasteig
Rosenheimerstraße 5
Panel discussion presenting the LAB Uganda project.
Wie sind die sozialen und politischen Umstände im bis vor kurzem weltgrößten Flüchtlingscamp in der BidiBidi Gegend, in die der Truck hineinfährt? Wie funktioniert das Lab Uganda, wem soll das Projekt nützen? Was wird vor Ort am dringendsten gebraucht und was kann ein Kulturprogramm für die Menschen leisten?
Podiumsdiskussion mit Cecilia Bolaños, Modupe Laja, Maureen Njotsa-Lermer, Dr. Ava Serjoie
Moderation: Tina Garway
Musik: Yeni Toro
Freitag, 16. Juli von 18.30 bis 21.00 Uhr
Deutschland schafft sich nicht ab, Deutschland bereichert sich durch Migration!
In this discussion women artists and activists who all can tell a personal story of migration come together and discuss their statement: Germany doesn´t stand lose something through migration but it stands to gain so much.
Im Freistaat Bayern haben Flüchtlingsunterkünfte Tradition. Mit der Einrichtung sogenannter Ankerzentren hat sich dies noch mal verschärft, mit gravierenden Folgen für diejenigen, die dort leben müssen. Doch auch aus „normalen“ Gemeinschaftsunterkünften auszuziehen ist problematisch. Wir diskutieren, welchen Einfluss die Unterkünfte auf das Leben der Bewohner*innen hat, warum es wichtig ist, da rauszukommen, und warum das so schwierig ist.
In the Free State of Bavaria, refugee shelters are a tradition. With the establishment of so-called anchor centers, this has become even more acute, with serious consequences for those who have to live there. But moving out of „normal“ shared accommodations is also problematic. We discuss what impact the shelters have on the lives of the residents, why it is important to get out of them, and why this is so difficult.
Anmeldung über unser Online-Formular oder per Mail an anmeldung@bellevuedimonaco.de